亚太日报 | 特朗普说会有700万人欢迎他访问印度,外媒解释可能翻译错了

亚太日报

text

亚太日报综合 艾仁

几天前,美国总统特朗普表示,印度总理莫迪向他透露,会有数百万印度民众迎接他的初次到访,令他倍感兴奋。但据雅虎新闻报道,这个场景恐怕只会出现在梦里,因为所谓的“数百万民众”可能是个翻译错误。

按照计划,特朗普将于下周一(24日)到访古吉拉特邦的艾哈迈达巴德市,前往正在建造的莫特拉体育场,参加一个名为“你好,特朗普”的活动。这是特朗普首次访问印度,也是他八个月以来第5次与莫迪会晤,引发外界广泛关注。

体育场.jpeg

当被问及有关美印贸易问题时,这位美国总统转移了话题,说起自己多喜欢莫迪,还称莫迪预计从印度机场到板球场会有700万人迎接他。“印度对我们不太好,但我碰巧非常喜欢他们的总理。”“他告诉我,从机场到活动中心,将会有700万人,这将非常令人兴奋。”之后在周四的一次集会上,特朗普进一步提高了数字,称迎接他的民众人数将在“600万到1000万之间”。

值得注意的是,上一次人口普查时,艾哈迈达巴德市的总人口为560万,古吉拉特邦的总人口为6300万。而且在特朗普到访前,从未有大批民众涌入这座城市的报道。因此,如果特朗普说的话属实,那么届时,艾哈迈达巴德市将倾城而出,无论男女老少。

然而,事实上,包括印度外交部长在内的许多官员对此都不太乐观。他们预计,应该只有几千人,最多10万人出门迎接特朗普。

特朗普1.jpeg

雅虎新闻认为,这种误会可能源于翻译错误。在印度,“lakh”这个单词表示“十万”,“crore”表示“千万”,它们容易和英语中的“million”(百万)搞混。为了表达对特朗普到访的重视,印度官员有可能向美国同行吹嘘,称会有“7 lakh”,即“70万”民众出门迎接,但在翻译时出了错,变成了“7 million”,也就是特朗普口中的“700万”了。

众所周知,数字对于特朗普来说极其重要。毕竟上任第一次,在宣誓就职仪式上,傲慢的他就连同首席发言人一起对媒体发起攻击,指责他们写低了投票率。很好奇面对几千而不是数百万人的迎接时,特朗普会有怎样的反应。

(来源:亚太日报APD News)