新華社索非亞5月24日電通訊:保加利亞慶祝斯拉伕文字節
新華社記者陳航
魏旻
“前進,科學是照耀靈魂的陽光!前進,知識所在之處民族便永不覆滅!”悠揚的《基裏爾和麥托迪之歌》24日又一次在保加利亞首都索非亞的國家圖書館門前響起,同時也縈繞在每一位在場者的心頭。
5月24日是保加利亞重要的全國性民族節日——保加利亞教育、文化和斯拉伕文字節(簡稱“斯拉伕文字節”)。當日,索非亞市民聚集在保加利亞“基裏爾和麥托迪”國家圖書館前的廣場上,一起觀看隆重的紀念儀式,並向位於廣場中心的基裏爾和麥托迪兄弟紀念雕塑獻上鮮花。
上午11時,紀念儀式正式開始。包括保加利亞總統普列夫內利耶夫、議長米科夫、索非亞市市長凡達科娃在內的幾十位保政界與教育文化界人士手持鮮花出現在現場。
凡達科娃在紀念儀式上說,經受住了所有猶疑與誘惑,保加利亞人民通過自己的語言和文字變得更加團結。斯拉伕文字使保加利亞在融入歐洲的進程中得到了認同。
受邀參加紀念儀式的保加利亞著名作家迪莫娃致辭說:“我們的生活中充滿了文字,而這些文字符號正是由偉大的基裏爾和麥托迪兄弟所創造的。早在9世紀,斯拉伕民族的教育工作者就開始在歐洲地區傳道解惑,不僅為斯拉伕文字的傳播打下了基礎,也為保加利亞成為歐洲大家庭的一員奠定了基石。”
隨後,身著保加利亞傳統服裝的兩名兒童上臺流利地背誦由保著名作家伊萬·伐佐夫創作的詩歌《我是保加利亞小孩》,博得在場觀眾的陣陣掌聲。
公元9世紀初,基裏爾和麥托迪兄弟出生於拜佔庭帝國貴族家庭,拜佔庭國王曾經委派麥托迪擔任斯拉伕部落王國的行政長官。大約在9世紀中葉的時候,麥托迪和基裏爾兄弟在幾種文字的基礎上,創立了斯拉伕文字。他們將大量其他文字的作品翻譯成斯拉伕文字,並培養了大批學生。
1851年保加利亞首次公開慶祝斯拉伕文字節,到今年已有164個年頭了。24日,保加利亞其他城市也舉行了類似的文化慶祝活動。(完)