叶君健先生学术研讨会在港大举行

text

【亞太日報訊】由香港大學中文學院主辦、廣東省粵港澳合作促進會協辦的“著名作家翻譯家文學評論家葉君健先生學術研討會”在香港大學舉行。廣東省的文史專家陳中秋、徐真華、徐南鐵、廣東省政府參事白玲、特聘參事、廣東省粵港澳合作促進會執行會長林迪夫參加了研討會。廣東省文史研究館為此次研討會提供了重要資料。

研討會由香港大學中文學院榮休教授趙令揚主持,香港大學中文學院主任吳存存教授,廣東省粵港澳合作促進會林迪夫執行會長先后致辭。

林迪夫在致辭中回顧了早年在中國駐英國使館文化處工作時就知道葉君健在對外文化交流方面的杰出貢獻,葉先生發表介紹中國的小說獲得英國多個獎項,他在1944年至1945年,赴英國各地作了幾百場演講,介紹中國戰場情況,使英國人民和世界人民了解和支持中國的抗日戰爭。而他翻譯的世界名著安徒生童話在中國更是家喻戶曉,影響了幾代人。林迪夫希望更多的人,尤其是青年學生,了解葉君健先生,從而更多的了解我們國家發展的歷史。

趙令揚教授就葉君健先生與香港、英國劍橋大學關系,葉君健與赴英國的多位中國作家關系等方面作了發言。葉君健先生次子、海峽終身教育學院副院長兼教授葉念倫先生向香港大學圖書館贈送了《葉君健全集》20卷本,介紹了父親葉君健先生創作情況,在互動環節回答了與會者提出的問題。廣東省文史館黃劍明介紹了自己研究葉君健的成果《英國文學史的一個章節—葉君健》。廣東省文史館館員、原廣東外語外貿大學校長徐真華先生就翻譯理論研究作了發言。

香港中文大學,香港理工大學,香港城市大學,嶺南大學,香港教育學院,澳洲麥格里大學,澳門中西創新學院,崇正中學,郎思國際學校等從事中文研究和翻譯工作的專家學者及部分香港大學的青年學生約百余人參加了研討會。