近日,瑞典环保少女格蕾塔·桑伯格(Greta Thunberg)为自己的言论道歉了。她此前呼吁要将政治家们“逼到墙角”,被质疑在煽动暴力。她随后辩解称,这是在使用“瑞式英语”时产生的误会。
据英国《独立报》报道,瑞典环保少女桑伯格于周五(13日)在意大利都灵的集会上称,“世界领导人仍在尝试逃避他们的责任,但我们必须确保他们无法这样做”“我们必须确保把他们逼到墙角,这样他们才会做好自己的工作来保护我们的未来”。此番言论引发争议,被批评者质疑煽动暴力。
不过,这位16岁少女解释称这是由翻译引发的误会,她只是混淆了瑞典短语和英语的不同使用方法,导致了“瑞式英语”(Swenglish)的产生。她在推特上写道,“昨天我想说我们必须要让我们的领导人负责,遗憾的是使用了把他们逼到墙角(put them against the wall)的说法。在瑞典,att st?lla n?gon mot v?ggen(to put someone against the wall)意思是让某人负责”。
同时,桑伯格还表示,“这就是你使用第二语言发表即兴演讲时,容易发生的事情,但我还是为任何由此产生的误解而道歉。虽然不言而喻,但我还是想说,我和我发起的学生运动反对任何可能形式的暴力”。
据此前报道,在9月23日美国纽约举行的联合国气候行动峰会上,桑伯格曾当着世界各国领导人的面,再次指责政客们在环保气候问题上的不作为:“你们已经用空洞的言语,偷走了我的梦想和童年。许多人在饱受痛苦,许多人奄奄一息,我们的生态系统正在崩溃,我们正站在大规模灭绝的开端,你们却还在谈钱和经济永远增长的童话!”“你们怎么敢这样!”
(来源:海外网)