新華社北京7月4日電(記者任海軍)4日,國家主席習近平在韓國國立首爾大學發表題為《共創中韓合作未來
同襄亞洲振興繁榮》的演講。習近平主席在演講中廣徵博引,注讀如下:
——中國人自古就提出了“國雖大,好戰必亡”的箴言,“以和為貴”、“天下太平”、“天下大同”等理念世代相傳。
“國雖大,好戰必亡”出自古代著名兵書《司馬法》,意思是一個國家無論多么強大,如果不斷進行戰爭最終必定滅亡。
中國歷史上曾經長期是世界上最強大的國家之一,但沒有留下殖民和侵略他國的記錄。中國堅持走和平發展道路,是對幾千年來中華民族熱愛和平的文化傳統的繼承和發揚。
——“國不以利為利,以義為利也。”在國際合作中,我們要注重利,更要注重義。中華民族歷來主張“君子義以為質”,強調“不義而富且貴,於我如浮雲”。
“國不以利為利,以義為利也”出自《禮記·大學》,意思是國家之間以及國與民之間,不應當把謀取財富當作唯一的利益,也應當把正義和道義作為利益。
“君子義以為質”出自《論語·衛靈公十五》,原文為“君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!”意思是君子以義作為根本,用禮加以推行,用謙遜的語言來表達,用忠誠的態度來完成,這就是君子了。
“不義而富且貴,於我如浮雲”出自《論語》,意思是用不義的手段得到的富與貴,對於我就如同天上的浮雲。
這些古語闡述了中國的義利觀。在國際合作中,只有義利兼顧才能義利兼得,只有義利平衡才能義利共贏。
——“冰凍三尺,非一日之寒。”有關各方應該保持充分耐心和定力,積極開展對話接觸,相互釋放善意,照顧各方關切,積極推進半島無核化和實現持久和平安全的進程。
“冰凍三尺,非一日之寒”由王充《論衡》中“故夫河冰結合,非一日之寒;積土成山,非斯須之作”演變而來,表面意義是冰凍了三尺,並不是一天的寒冷的結果,比喻一種情況的形成,是經過長時間的積累、醞釀的。此處表達了希望各方通過一點一滴的努力,積極推進半島無核化,實現持久和平安全。
——“長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海。”這是中國唐代詩人李白的著名詩句。我相信,只要我們升起友好合作的風帆,堅持互利共贏的航向,中韓友好合作的巨輪必將乘風破浪,不斷駛向和平與繁榮的光明彼岸!
“長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海”出自李白的《行路難》,意為儘管前路會有困難,但仍將會乘長風破萬里浪,挂上雲帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸,引申為相信總會實現理想施展抱負。此處表達了對中韓合作的信心。(完)