“韩式北漂一族”!听听这些韩国人讲述在中国生活的喜怒哀乐

亚太日报

text

12月13日,韩国总统文在寅开启对中国为期4天的国事访问。这是文在寅就任后的首次访华。

自建交以来,先后有许多韩国人来到中国定居,过着安逸稳定的生活。在首都北京,就有超过20万韩国人居住在这里。

为了了解他们的日常生活,中国日报采访了几位在北京留学、工作的韩国人。

下面我们一起来听听他们的故事:

当被问到在中国最喜欢什么,这位小哥丝毫不掩饰对中国的热爱,没有一秒犹豫地回答:

Because it tastes like Korean cuisine.

因为糖醋里脊的味道好像韩国的菜。

除了诱人的美食,中国冬日的寒冷也给另一位韩国小哥留下了深刻的印象,令他直呼“冷死了!”

然而无论天气如何,休闲娱乐活动总还是少不了的:

I often play mahjong and have dinner with my Chinese friends.

我一般跟中国朋友一起去打麻将,去吃饭。

说完,这位胖乎乎的小哥哥就开心地笑了,看来真的是很喜欢打麻将呢!

除了喜悦,远离家乡的日子里也会有悲伤与不安。

去年9月,20岁的李道源来到中国。刚到北京的时候,他觉得一切都是那么的陌生。

I was filled with uncertainty, and I couldn’t communicate with others easily. This feeling of uncertainty tortured me every day. I couldn’t seem to find my rhythm.

我每天都有一种不确定的感觉,我也无法顺畅地与别人交流。这种不确定感每天都在折磨着我。我好像找不准生活的节奏。

喜爱弹琴的李道源,最终在音乐里找到了安慰:

It feels like home when I’m playing music. To me, music is the language of the world.

我能在音乐里找到家。我相信音乐是世界的语言。

在音乐的陪伴下,李道源克服了初到中国时的不适应,并表示自己不后悔来到中国。

在北京,还有许许多多怀揣着梦想而来的韩国人。

他们之中,有的想要翻译书籍给小孩子们看:

有的想成为成功的商人:

而有的韩国人,则是在来中国旅游时,一发不可收拾地爱上了这个国家,从此定居。

吴智敏就是其中之一。

Because what I thought I knew about China, was very different from what I saw. I soon fell in love with this country, and I decided to stay.

因为我所知道的中国和我当时亲眼看到的中国有很大不同。我很快爱上了这个国家,并决定留在这里。

如今,吴智敏已经在中国生活了十年。平日,吴智敏会制作许多介绍中韩两国语言的视频,在她看来,这是一件非常有意义的事情:

I want the Chinese to know more about Korea, and Koreans to learn more about China. I want to influence more people.

我希望让中国人更了解韩国,让韩国人更了解中国。希望我能影响更多的人。

除了梦想和成功,也有个年轻的韩国小伙子在这里收获了爱情:

还有一位“痴心小伙”,为了不与心爱的另一半分隔两地,专门来到中国。

无论来到这里的动机是什么,每个人在初到中国时一定都面临过各式各样的问题。对于来自韩国的李率镐而言,孤独曾经是他最大的“敌人”:

I had felt disappointed with myself sometimes. And then I realized, I need to step out of my comfort zone.

我有时候对自己很失望。后来我发现,我应该要走出自己的舒适圈。

勇敢迈出第一步的李率镐逐渐收获了友谊和信心,更是慢慢发掘出自己的兴趣所在,现在的他十分享受在中国的时光:

在采访的过程中,有不少韩国人表示在中国的生活十分便捷。

这位韩国小姐姐在谈及这个话题时,脸上就挂着止不住的笑意。

China has enjoyed rapid growth recently, making life more convenient. So my life here is good and very convenient.

最近中国发展速度很快,让生活更便捷了。所以我在中国的生活也很好很方便。

这些生活在北京的韩国人们,尽管身份各异,各自的经历也不尽相同,但他们就是一座座联结中国与韩国的“桥梁”,推动着中韩文化的碰撞与交流。

When I am in China, I think of myself as a good bridge between the two.

我在中国生活时,会把我自己当做一个连接两国的很好的桥梁。

在你身边,是不是也有这样的韩国人呢?

(来源:中国日报)