疫情之下,那些只能隔着边境线会面的“有情人”

中国新闻网

text

中新网4月12日电 据英国广播公司(BBC)11日报道,新冠肺炎疫情持续在全球蔓延,各国采取的封关、封城等隔离措施造成许多亲人离散。许多以前来去自如的边界,例如不需检查的欧洲申根国家之间的边界,现在突然无法跨越,近在咫尺、却又远在天边。

住在德国南部康斯坦茨的罗德就是这样一个例子。她和布拉塞尔已经认识10多年了,彼此虽然是伴侣关系但各自有自己的住处。布拉塞尔住在开车10分钟就能到的瑞士小镇特格维伦。

德国和瑞士的边界在3月16日关闭,以前开车10分钟就能见面,但现在边界关闭了,两人要见面非常困难。

不过,罗德和布拉塞尔还是找到了相见的办法。两人分别来到德国和瑞士的边界。边界线上现在已经设立了栅栏,一边是德国的康斯坦茨,另一边是瑞士的克罗伊茨林根。

罗德说,视频见面和面对面见面根本没得比,虽然之间还有2米的距离,但感觉完全不一样。隔着边界相见的还有他们的宠物狗,小狗以前是两边轮流住,但现在也因为疫情而被困在瑞士。

据报道,罗德和布拉塞尔的故事并不是个案。最近一个周末,在康斯坦茨-克罗伊茨林根边境上,就有100多对伴侣来到这里约会。

资料图:3月24日消息,为防止新冠肺炎病毒的传播,欧洲多国封锁边境。两国民众隔着铁丝网聚餐聊天。

报道称,康斯坦茨和克罗伊茨林根地理位置相近,在新冠肺炎疫情暴发之前,居民可以在康斯坦茨和克罗伊茨林根之间自由来往不受限制。

一开始,边界上只树立了一道半身高的栅栏阻挡人们进出,但许多伴侣和亲人隔着栅栏在两个国家之间拥抱或亲吻,后来当局在栅栏2米之处又平行设立了一道新的更高的栅栏,这样子人们就被迫维持安全距离。

被边界分隔两地的不只是情侣,安-玛丽·居恩和母亲希维亚现在要隔着德国和瑞士的边界才能见面讲话。

据称,除了当地人在康斯坦茨和克罗伊茨林根的边界见面,一些住的比较远的人也选择在这里和家人或伴侣见面。