11日开始,美国总统特朗普在推特上接连用英语和波斯语发文,支持伊朗国内反政府示威者。伊朗外交部发言人阿巴斯·穆萨维12日在推特上回应说,威胁、制裁、恫吓伊朗人民的人,无权玷污古老的波斯语。
伊朗军方上周末承认误击乌克兰客机后,德黑兰和其他几座城市出现反政府示威。特朗普11日迅速在推特上对伊朗事态做出反应,先是用英文在推特上发文说:“我要对勇敢却长期忍受苦难的伊朗人民说:自就任总统以来,我一直站在你们这一边,我的政府也将继续站在你们这一边。我们正密切关注你们的抗议活动,并为你们的勇气所鼓舞。”
随后,他用波斯语再发了一条与上述推文意思相同的推文。
此后,截至环球网发稿,特朗普已连续发出多条波斯语推文。
对于美国总统的举动,伊朗外交部发言人阿巴斯·穆萨维发推回应称:“威胁、制裁、恫吓伊朗人民的人,无权玷污古老的波斯语”。他还说,“顺便问一下,你是真正与无数伊朗人民站在一起,还是站在他们的对立面?!你刚刚暗杀了他们的英雄。”
据伊朗伊斯兰通讯社报道,和穆萨维一样,伊朗文化与指导部部长阿巴斯·萨利希也在推特上推特朗普说,波斯语是伊朗文化的象征,“你到昨天还威胁要打击伊朗文化遗址,今天却开始用波斯语说话”。
北京时间今天上午,伊朗驻华使馆转发了其外交部发言人穆萨维的推特。