黑人作家保羅•比第獲2016布克獎 作品諷刺美國種族主義

亞太日報

text

【亞太日報訊】英國當地時間2016年10月25日晚,美國黑人作家保羅•比第(Paul Beatty) 憑借《出賣》(The Sellout)一書獲得2016年英國布克獎。這是美國作家自2014年布克獎規則開放以來第一次獲得該獎。之前有兩位美國作家獲得過布克國際獎,分別是2011年的菲利普•羅斯,以及2013年的莉迪娅•戴維斯。

《出賣》是比第耗時七年的心血之作,小說以諷刺與幽默的口吻,講述了一位美國黑人青年的生命遭遇:年幼時被父親嚴厲對待;父親慘遭不幸後回到家鄉南加州的黑人聚居區,親曆了有著畸形主仆關系的溫情、以及白人黑人在教育、人際相處各方面的衝突,最終選擇站上最高法庭,要求恢複奴隸制並實行種族隔離。

《出賣》一開篇就用長達一頁多的篇幅控訴美國的種族不平等,情節看起來令人壓抑,語言卻相當接地氣,其間大量出現的當地俚語、黑色幽默,散發著一種令大多數讀者陌生又欲罷不能的“痞氣”,帶著一種喜劇般的氣息。比第曾在其自選集《Hokum》的前言中寫道,“美國黑人,與其他美國人一樣,都是一群時常不滿、有著脆弱自我的人。這時,幽默就像是對現實的複仇”。

保羅•比第在2016布克獎頒獎禮上致獲獎詞

比第今年54歲,出生于洛杉矶,之前出版過三部小說和兩本詩集,他從康沃爾公爵夫人卡米拉殿下手中接過了獎杯。因爲《出賣》並非布克獎偏愛的類型,比第在發表獲獎演說時幾次哽咽。“我享受這一刻的迷失,這是唯一一次我感覺若有所得。我必須說我真的沒想到這次會獲獎,請給我兩秒鍾(哽咽),我無法說出我爲這一刻等待了多久,我的經紀人Sarah和我認識了20年,我不想說得非常聳人聽聞,但我想說,閱讀給了我生命。”

《出賣》一書中使用了大量的咒罵和頻繁使用negro一詞(對黑人最具侮辱性的n-word)。在《出賣》入選布克獎短名單時,評委、詩人大衛•哈森特就指出,雖然小說中有一些粗話和隨意的語言使用,但語言是這部小說不可或缺的一部分,“語言是這本書的音樂部分。主人公所做的一切事情決定了他說話的節奏是這樣的。”

《出賣》曾被評爲《紐約時報》2015年度10大好書,《華爾街日報》也贊揚《出賣》是一本最高水准的斯威夫特式諷刺小說,“就像在一個擁擠的劇院裏有人喊了一聲著火了,比第在這個後種族世界裏在你耳邊來了一句‘種族主義’”。

美國黑人作家保羅•比第與他的小說《出賣》

雖然大家紛紛表示被保羅•比第頗有斯威夫特風範的諷刺小說筆法所折服,但今年的評委會主席、曆史學家Amanda Foreman還是表示,評委們花了差不多四個小時時間才達成了一致決定。

Foreman把《出賣》稱作“我們時代的小說”,特別考慮到當今美國正在進行的黑人運動(Black lives matter)的情境。“《出賣》是很少見的書:它能使用諷刺手法,這是非常難的題材,並非所有人都能駕馭,並且它深深紮進了當代美國社會的心髒,這種野蠻的機智自從約翰遜•斯威夫特或者馬克•吐溫之後我就再沒見過。《出賣》成功地打破了每一項社會禁忌和政治正確的細微差異,它讓我們大笑的同時,也讓我們難受。它同時做到了既有意思又令人痛苦。”

保羅•比第,當代美國小說家、詩人,于1962年生于美國洛杉矶,今年54歲。他于1980年畢業于加州伍德蘭的El Camino Real中學,于紐約城市大學布魯克林學院獲得創意性寫作藝術專業碩士學位,並于波士頓大學獲得心理學碩士學位。

比第曾出版有小說《白人男孩的混局》(1996)、《塔弗》(2000)、《斯林百蘭》(2008)以及今年布克獎獲獎作品《出賣》(2015),此外還有兩部詩集與一部自選集《一位非裔美國作家的幽默集》(篇名均爲暫譯名)。憑借《出賣》一書獲得2016年美國國家書評人獎(虛構類)、以及2016年布克文學獎。