英國引進中國教輔書《一課一練》引發討論

新華社

text

(記者夏曉)近日,中國數學輔導書《一課一練》被引入英國的消息引起英國輿論熱議。新華社記者6日從英國教育部獲知,目前《一課一練》由英國哈珀·壟林斯出版集團負責出版,教育部對此不予置評。

據華東師範大學出版社介紹,今年1月,華東師大出版社與英國哈珀·壟林斯出版集團簽訂協議,共同推出《一課一練》數學分冊英國版,將於今年暑期正式在英出版。目前該書正在緊張編譯中。

在英國,向中國學習數學教學並不是新口號。2014年3月,上海數學老師受邀前往英國與當地數學老師交流的報道見諸報端。當年11月,這批上海教師的教學經驗得到英國優秀數學教學中心負責人查理·斯特裏普的積極評價。他說,上海的教學方法對小學生提高數學理解能力有很大幫助,並願意讓所有英國學校從中受益。

今年2月底,英國教育部表示,第一批上海老師的教學方法讓當地學生水準有所提高,第二批上海數學老師已經抵英開始近一個月交流,隨後更多交流還將繼續。

在歡迎第二批上海老師時,英國學校改革大臣尼克·吉布表示,“上海的教學方式:學生統一授課、建立學生對數學結構的深入了解,以及高品質的課後練習,在英國地區的試點學校效果很好。

儘管英國教育部積極評價兩國教師交流的效果,但對使用《一課一練》卻持謹慎態度,對記者的詢問表示不予置評。

這一態度與目前英國教育界對於向中國和新加坡學習數學教學法的不同聲音有關。

去年底,英國教育部提出改革小學數學課程,並將該國教材與上海或新加坡的數學教材接軌。但小學教育專家露絲·莫滕斯卻對這樣“一刀切的措施不認同,她認為沒有證據證明新教材可提高學生們的數學水準。

莫滕斯在英國《衛報》上撰文說:“我們都願意提高孩子們的學習,通過老師和教育機構的研究以確保所有老師能提供一個結構化的優秀教學計劃是明智的。多數小學數學專家也表示高品質、經過充分研究的教材是提高學生成績的基本途徑。但我們應鼓勵出版商生產多樣化教科書,滿足不同學校、不同學生的需求。‘一刀切’的方法並不能提高學生的學習,反而會破壞我們自身的文化和傳統。

記者就此問題採訪了一位英國中學生家長林先生,他也不確定進口中國教材是不是個好主意。林先生說他已經在網上注意到這個消息,“一方面,英國小孩的數學成績與中國小孩或當地華人小孩相比確實有差距,新的數學練習也許能幫助他們提高數學計算能力;另一方面,英國的數學比較注重推理和邏輯思維,但中國練習題更注重運算技巧。

據了解,華東師大版《一課一練》是上海的品牌教輔,擁有一支由一線教師和教研員組成的上百人編者團隊。

據介紹,英國版內容將以國內版為基礎,根據當地教育實際,由既熟悉中國教材又對英國教育有深入了解的專家團隊進行修改。“由於兩國學制和課程標準不同,英國方面會按需刪減一部分內容,並改變一些名詞術語和背景知識,但難度不會降低,否則就失去意義了。華東師大出版社教輔分社社長倪明說。

上海的數學教育名揚海外得益於經濟合作與發展組織於2013年底發佈的“國際學生評估項目(PISA)測試報告,成績顯示上海學生在參加測試的65個國家(地區)中位居第一,上海學生的數學平均分為613分,遠高於英國學生的494分。2014年2月,英國教育大臣率領英國教育代表團赴上海“取經。