【文/观察者网 白紫文】2月3日,美国《华尔街日报》发表一篇题为“
中国是真正的亚洲病夫
”的歧视性专栏文章,激起海内外广泛网民的怒火。
面对中国外交部发言人华春莹的
点名批评
、以及白宫10万人请愿要求道歉并改标题或删文章等声音,该文章的作者——美国保守派外交学者米德(Walter Russell Mead)拒不道歉、毫无悔意,先是在社交媒体上叫嚣“中国政府无权管我们取什么标题”,后来又找来“要改标题去找编辑
”这种借口虚与委蛇。
而一个标题只要想改就可以改得有多快,已经被美媒自己这2天前的一个举动证明了。
2月18日,美国《华盛顿邮报》刊登了一篇关于大选的评论性文章,并将标题很直白地取为“是时候在选择总统上给精英们更大发言权了”。
《华盛顿邮报》18日刊登文章时的标题 图自 社交媒体
该文章将矛头对准了近日来在美国2020总统大选初选阶段崭露头角的民主党总统候选人、联邦参议员伯尼·桑德斯。桑德斯一直以公开反对美国华尔街和富人阶层而闻名,此次竞选过程中,他也提出提高“富人税”等政策倡议,呼吁纠正美国日益严峻的贫富差距问题。
在目前已经结束了的两站民主党党内初选中,桑德斯在最终投票结果中都取得了不错的成绩,2月3日在艾奥瓦州,他以微弱票差排在布蒂吉格之后,2月11日,他以小幅优势
赢下新罕布什尔州
。
而《华盛顿邮报》的这篇文章则认为,桑德斯是2020民主党竞选提名过程中的一个“硬伤”,并呼吁要对“如何选择总统候选人”进行重新评估。
文章认为“更好的初选制度是在选民的委托下,赋予精英们达成协议以及做出决定的权力”,“精英们试着率先做出决定。大家都在猜测其他人的需求,而选举流程的改革应该设法使这种猜测更加有根据。”
该文章发布后立即在社交媒体上招致广泛批评,“民主捍卫者的最新宣言:去他的民主!”“当桑德斯取得领先的时候,一些人就跑出来说话了”,也有人直接对准《华盛顿邮报》的口号“民主死于黑暗之中”,称“民主死于《华盛顿邮报》”。
而这篇文章倾向性明显的标题更是招致网民普遍的指责,“面具掉下来了”“《华盛顿邮报》在宣扬寡头政治,甚至连掩饰都懒得掩饰。”
特朗普的大儿子小唐纳德·特朗普也跑来看《华盛顿邮报》的笑话,“民主党人疯了,竟然试图操纵选举,看看贝索斯/亚马逊的《华盛顿邮报》起的标题吧:是时候在选择总统上给精英们更大发言权了。”
小唐纳德·特朗普推特截图
面对铺天盖地的指责,《华盛顿邮报》立刻修改了文章的标题,换成倾向性相对隐蔽的“是时候改变初选的偏好了”,试图平息民众的怒火。从文章发表到迅速更改标题,前后用了不到24个小时。
《华盛顿邮报》更改后的文章标题 图自 社交媒体
一篇有关大选初选的评论性文章引起部分美国人的不满,《华盛顿邮报》便立马换掉。而同为美国主流大报的《华尔街日报》一篇引发海内外广泛网民、尤其是华人愤怒的种族歧视文章,直到今天依旧赫然沿用着侮辱性的标题,一笔未改。
截止至发稿时,《华尔街日报》仍沿用着辱华标题 《华尔街日报》报道截图
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。