站在2018年新年伊始,我们从各大出版社及刚刚在北京闭幕的图书订货会上收集了颇多讯息,以期为你呈现接下来这一年里的值得期待之书。
新的一年,让我们继续一起阅读。
原创文学:纪实与虚构的界限开始消融
2016年写出长篇小说《出家》 的张忌,今年将推出他的短篇小说集《搭子》,同样由中信·大方出版。上一部长篇“出家”讲的是寺庙里的寻常烟火,这一部“搭子”说的则是普通人的生活万象:离异女人找搭子、中年男人在工作与家庭中疲惫周旋、夫妻在异乡开店等等。题材很寻常,张忌的姿态却很难得,他并非高高在上,而更像是一位“尘世说书人”,接续的是中国长久以来的“说书”传统,由此,我们也期待看到与《出家》一样好看的小说。
人们对茅盾文学奖得主张炜的印象,可能还停留在《古船》和《九月寓言》上面,然而他已经接二连三地推出新作——在《独药师》(2016)之后,张炜又在湖南文艺出版社推出了长篇小说新作 《艾约堡秘史》,这是一部透视中国巨富人士个人生活和精神世界的长篇小说,讲述了一个私营企业巨头吞并海滨沙岸的事件。我们要问的是,文学应该紧追现实吗?同样基于现实事件,这本小说会成为另外一本《第七天》吗?唯有看完才能见分晓了。同时,据作家出版社消息,2018年贾平凹也将推出新作《山本》,据说该书讲述了一则发生在战争时期的爱情故事,详情还未可知。
《搭子》《山本》和《艾约堡秘史》
韩松的长篇科幻小说三部曲“医院”系列写到了第三部,亦即终结篇,仍由上海文艺出版社出版。故事发生在火星的医院里,人类用高科技手段来复活死者,形成一种亡灵形式的相对存在。从“地铁”、“高铁”写到“医院”,近年来韩松描写的都是城市里的最诡异的、幽暗的空间。在接受界面文化专访时,韩松也说,“赵树理、汪曾祺笔下的世界早就消失了。我写的这个世界就如同现实一样,并不是我要它多么诡异,也不是看卡夫卡和博尔赫斯看来的,我只是贴合现实。”
与以上“纯”小说不同, 作家周大新即将由人民文学出版社出版的小说《天黑得很慢》,采用“拟纪实”的方式,反映中国老龄社会的种种问题:养老、就医、再婚、儿女等等。近年来书写老龄社会问题的作品逐渐引起了人们的重视,比如去年常青的《如何老去》还有普玄的《五十四种孤单:孤寡老人口述实录》,都从不同角度揭示了老龄化的问题。这本小说置身于纪实与虚构之间,也许会为这一问题赋予更深刻的洞见。
“第三代诗人”于坚也采用非虚构的写作方式书写了云南建水,这便是由楚尘文化推出他的《建水》。几十年间,诗人于坚穿梭在建水的大街小巷,体悟人情风俗、口味等“地方性”是如何在全球化、现代化的时代幸存的。这位以口语、叙事著称、曾以《0档案》震动文坛的诗人,可能是适合述说古城日常生活的人。
继回忆父母的《回望》之后, 金宇澄又要推出作品集了。这次的“三册一辑”分别以《轻寒》《方岛》《碗》命名,横跨创作生涯30余年,收录了多部中短篇小说、非虚构作品以及作者手绘插图27幅,将由上海人民出版社/世纪文景出版。在今年1月的台北书展上,这套书获得了“2018台北国际书展大奖”小说首奖,可见,金老师不仅讲长篇故事好看,写中短篇也是好看的。
很久未出新作的作家余华今年将在译林出版社推出随笔集《我只知道人是什么》——这个充满人道主义风格的“标题”来自其中一篇文章。文集收录了余华近年来应邀在海外和国内发表的演讲文章。在刚刚过去的2017年,余华散文集《文学或者音乐》也由译林出版。2018年,作家王安忆的评论集《麻将与跳舞》将由人民文学社推出,顶着这样俏皮的名字,内容却是一部评论集,选入了她的《知识的批评》《地母的精神》等篇目。广西师大出版社去年推出了她的《小说与我》,既是王安忆六节写作课的记录,也是她多年的创作心得总结。
复旦大学中文系教授张新颖的《九个人》也将由译林出版社出版,张新颖是沈从文研究专家,曾著有《沈从文的后半生》。《九个人》讲述了包括沈从文在内的九个人的人生故事,他们分别是黄永玉、贾植芳、萧珊、熊秉明等,是“新文化晨曦时刻的儿女”。同样也在今年,他的《沈从文的前半生》也将由理想国出版,与前一部的“后半生”形成“合璧”。
“大家读大家”系列 人民文学出版社
人民文学出版社的“大家读大家”系列也颇值得关注,第一辑的名单中有苏童、马原、李欧梵、叶兆言等诸位名家。其中最早出版的是作家毕飞宇的《小说课》,《小说是灵魂的逆光》(苏童)、《不必要的对等》(李欧梵)及《从热烈到温暖》(张炜)等会在之后依次出版。据主编丁帆、王尧介绍,这个系列是一个长期出版计划——这不禁让人想起了北京出版社的“大家小书”系列,希望这套书可以持续出版下去。
外国文学:诺奖作家、获不了诺奖的作家……还有新鲜面孔
“千呼万唤始出来”,村上春树的新作《刺杀骑士团长》简体中译本即将于2月预售,3月纸电同步上市。从来与时代保持距离感的村上春树,首次在作品中展示了他对历史的反思。除了这本小说,从2018年起,上海译文出版社亦会对村上的系列作品陆续修订推出新版,第一本便是经典之作《挪威的森林》。
《刺杀骑士团长》
村上春树 著
林少华 译
上海译文出版社
事实上,除了《刺杀骑士团长》这部万众翘首期待的长篇小说之外,2018年值得期待的“村上”作品,还有由新经典引进的、村上首部纪行文集《老挝到底有什么》。值得注意的是,村上最新小说与散文的中文译者不同——《刺杀骑士团长》的译者是林少华,新经典这部散文的译者是施小炜,这也延续了一直以来的译者传统——译文社采用的都是林译,新经典基本为施译。
2017年诺贝尔文学奖得主石黑一雄的作品也将在2018年由上海译文陆续出齐,这套作品包括他最重要的三部长篇《长日将尽》(译林版译名《长日留痕》)、《我辈孤雏》(译林版译名《上海孤儿》)、《莫失莫忘》(译林版译名《别让我走》)的新译本。加上之前出版的石黑新作《被掩埋的巨人》和获誉无数的旧作《小夜曲》《远山淡影》《浮世画家》及《无可慰藉》,读者有望在2018年拥抱上海译文全套新版“石黑一雄作品集”。日裔作家石黑一雄的魅力到底在哪里?可能正如诺奖授奖辞所说:“(他)挖掘了人类与世界虚幻联系下的黑洞。”
有了新的诺奖得主,我们也不要忘记旧人。奥尔罕·帕慕克的小说新作《红发女人》将在今年与我们见面,这也是他获诺奖后的第三部作品。这一次,作者再次将目光投向底层人民,讲述伊斯坦布尔男孩杰姆的故事,同样也是一部哲学叙事传统影响之下的哲思小说。此外,世纪文景还将出版帕慕克的《纯真物件》以及新增两百多张摄影作品的新版《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》。
纳博科夫的一系列重要作品也将陆续在年内推出。上海译文的《纳博科夫短篇小说全集》是纳博科夫的短篇小说作品在国内首次完整结集,由纳博科夫之子德米特里按照年代顺序编辑而成。此外,上海译文还将首次完整结集出版纳博科夫的“文学讲稿系列”,包括《文学讲稿》《俄罗斯文学讲稿》和《堂吉诃德讲稿》,三部讲稿在纳博科夫1940-1950年代于美国斯坦福大学等高校开设文学课程的讲稿基础上编辑整理而成。“小说全集”与“文学讲稿”同时出版,似乎在说明一个事实,那就是纳博科夫不仅是一位杰出的作家,还是出色的文学研究者,从他的文学课上毕业的学生中就有“威震江湖”的托马斯·品钦。
《纳博科夫短篇小说全集》
今年译林出版社将推出卡尔维诺的非虚构系列。《论童话》收录了卡尔维诺在童话研究领域写下的各类文章。其实,他的《意大利童话》最引人注意之处,并不是选入其中的稀奇古怪的童话故事,而那篇长长的序言,充分体现了卡尔维诺对于童话研究的心得:“童话是世间男男女女命运的索引,尤其对于生命中受命运只配的那一部分人而言:从出生那天起,我们的青春就一直带有某种征兆或宿命,于是我们离家出走,设法长大成人,变得成熟起来,以证实为人之道。”在《论童话》之外,卡尔维诺的随笔、杂文、游记等作品收录进了其他三本书中,它们分别是《收藏沙子的旅人》《文字世界和非文字世界》以及《文学机器》。
在以上名家名作之外,今年还有其他一些值得我们关注的系列作品,例如仍然保持着高质量的99读书人“中经典”系列。在2018年,我们有望看到《红项圈》《弥补》和《营救距离》三部作品。《红项圈》是龚古尔文学奖得主让-克利斯托夫·吕芬的中篇作品;《弥补》是法国女作家科隆布·施内克的纪实文学作品,讲述二战时期犹太人的真实经历;《营救距离》是阿根廷女作家萨曼塔·施维伯林的作品,曾入围2017年布克文学奖。
《巴黎评论》的“作家访谈”系列在今年出到了第三辑。“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)最持久、最著名的特色栏目,自1953年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈。99读书人曾编辑出版过两辑“巴黎评论”,为人们揭示了马尔克斯、福克纳、米兰·昆德拉等著名作家的创作生涯与日常习惯,广受普通读者及专业研究者好评。最新出版的第三辑收录了包括T.S.艾略特、埃兹拉·庞德、艾伦·金斯堡、索尔·贝娄、托妮·莫里森、阿摩司·奥兹、V.S.奈保尔、石黑一雄等在内的15位作家——总之,受访者均为真正的“正典”作家。
“巴黎评论” 99读书人
还有几部不可错过的翻译文学作品也值得一读。2017年,法国80后女作家蕾拉·斯利马尼的小说《温柔之歌》以强烈的现实社会意义在中国引起了广泛的讨论。2018年,读者有望迎来她的另一部小说的中译本。相较于《温柔之歌》里保姆杀婴的题材,斯利马尼处女作《食人魔花园》关注的话题更为大胆和直接,她在小说中直陈“性瘾者”的欲望,该书因此被称为“女性的黑色童话”。
同样是在2017年,《林肯在中阴界》这部关于鬼魂的小说摘得了英语文学界最高奖——布克文学奖的殊荣,这也是作者乔治·桑德斯的第一部长篇小说。小说引入了“中阴界”这个佛教术语,描述了逡巡于世间的鬼魂们,对前来探望幼子的林肯诉说着自己的不幸。该书中文版将于今年由浙江文艺出版社推出。无独有偶,2016年布克奖作品、美国作家保罗·比蒂的《背叛》也即将由译林出版社在今年出版。主人公成长于洛杉矶郊外,从小就被父亲用来进行各种实验,瞄准“种族禁忌”,《背叛》也被称作是“一部新的美国史”。2017年布克奖短名单入围作品、美国作家保罗·奥斯特的长篇巨著《4 3 2 1》也将由理想国推出中译本。
《林肯在中阴界》
乔治·桑德斯 著
浙江文艺出版社
2018年值得关注的外国文学译介作品,还有越裔美籍作家阮清越的处女作及代表作《同情者》,这本书曾在2016年获普利策最佳小说奖,今年将由99读书人引进出版。与诺奖得主石黑一雄的移民身份深深地隐藏于“英国传统”之中明显不同,阮清越在作品中更为明显地体现了移民的困境。 在一次电台采访中,他说,他的小说并不想写给白人群体看,他就是想写给越南人看,可谓倔强。作为亚裔作家,阮清越在美国文学市场的主流之外如此这般特立独行,最终摘得普利策奖桂冠,并引起了舆论持续数年的广泛讨论,《同情者》一书值得我们期待。
社科历史:穿越时间空间,收割古今中外的故事
2017年,世纪文景引进了美国著名记者、新新闻主义之父盖伊·特立斯的《被仰望与被遗忘的》,讲述了纽约这座城市与生活其中的市民的故事。2018年,文景将引入盖伊·特立斯的另一部更有趣的作品《邻人之妻》,笔触从城市景观转入了私人卧室。自1981年首次出版,《邻人之妻》就以其对美国性行为和性癖好写实的描写震慑了美国全社会。特立斯让读者领略了花花公子的宅邸、最高法院和按摩院的后院与温床,也用文字展现了色情产业的兴起以及普通人性心理和性观念的变化。
《邻人之妻》
盖伊·特立斯 著
世纪文景·上海人民出版社
今年,“译文纪实系列”仍在继续。从最早的《寻路中国》《打工女孩》到2017年的《东北游记》《女性贫困》等作品,这一系列持续关注中国问题,聚焦现实矛盾,总体保持着很高的水准。 2018“译文纪实”最值得期待的两本书是《长乐路》与《老后破产》。《长乐路》作者史明智是美国国家公共广播电台(NPR)、广播媒体Marketplace驻上海记者。1996年,他以“和平队”志愿者的身份首次来到中国。在他笔下,长乐路不仅是一条路,还串起了一段段时代历史,以及平凡人们在其中的境遇。我们或许可以妄猜一二,这本书也许正是另一部《寻路中国》或《东北游记》。
《长乐路》
史明智 著
上海译文出版社
《老后破产》是日本NHK的又一部纪实系列,关注的是老年人在自理能力和经济能力丧失之后的极端生活。近年来NHK纪实系列在中国不断引起热议,例如讲述都市孤独病的“无缘社会”与沦为底层的“女性贫困”。今年即将出版的这本《老后破产》,对于即将步入人口老龄化的中国而言,或许也有着很强的“预言”/“寓言”色彩。
哈佛大学社会学系教授马修·戴斯蒙德的作品《扫地出门:美国城市的贫穷与暴利》将由广西师范大学·理想国出版,这部社会学家蹲点“贫民窟”的非虚构之作,曾于2016年获普利策奖。此书聚焦的是一群被房东驱逐、无家可归的人,并无半点“学术”气味,与其说是社会学研究,不如说是一部好读又动人的故事集。
从社科文献·甲骨文2018年“浩如烟海”的出版计划里,我们注意到了已故美国名记者、斯坦福新闻学教授普利策奖得主布林克利的作品《柬埔寨:苦难之国》。这本书讲述了柬埔寨何以成为了一个被诅咒的国度、柬埔寨的政治灾难又是如何影响了普通民众的。阅读这本书时,我们或可对比三辉图书去年出版的台湾人类学家刘绍华的《柬埔寨旅人》。虽然刘作更偏个人游记,但也提到了柬国之不能回避的伤痛。从已公布的信息看,简体版《柬埔寨:苦难之国》直接采用了台湾联经版的译本。
三辉图书在一月即推出了又一部托尼·朱特重磅作品《事实改变之后》,这是继《思虑20世纪》之后最受读者期待的一部大书。该书由朱特的遗孀珍妮弗·霍曼斯整理并作序出版,收录了朱特作为一位公共知识分子写作的多篇重要文章,涉及中东危机、伊拉克战争、“9·11”事件、世界新秩序等诸多问题,与当下世界关联紧密。三辉今年的“地球暗面”系列也颇为有趣。其中,《性贩卖:现代奴隶制背后的真相》缘起于作者的一次亲身经历——1990年代在波斯尼亚难民营第一次遭遇人口贩卖。作者西达尔特·卡拉走遍了6个大洲的50多个国家,记录了几千个曾经是或者现在仍然身为奴隶的真实案例,勾勒出了一个人口贩卖的全球性网络,并试图揭示全球人体器官买卖的犯罪机制。这本书曾被改编为一部好莱坞电影,就叫做《人口贩卖》。
《事实改变之后》
托尼·朱特 著
陶小路 译
三辉图书·中信出版集团 2018-01
在《维塔:一个社会遗弃空间中的生活》一书中,来自普林斯顿大学的人类学者若昂·比尔通过一位名叫卡塔里娜的女人的经历,开启了一段人类学调查——这个女人的身体日益瘫痪,被人当作疯子,尊严全无。而在像“维塔”这样的地方,还有很多不被需要的人、精神病人、患病者和无家可归的人。人类学家从一位女性的见弃命运入手,试图为我们还原一个由家庭、医疗、国家和经济构成的复杂网络。
2018年浙江大学出版社·启真馆将推出台湾历史学者蔡石山的《明代宦官》,蔡石山是《明朝的女人》和《永乐大帝》的作者。宦官是否都是邪恶的?蔡石山在书中告诉我们,他们不只是文武官政府的次要附属品,也是明朝行政体系里建制完备的第三个行政分支,参与明朝治理上所有最根本的事务。此次简体版译本与2011年台湾联经版相同。
艺术及其他:大千世界的千百种美
《巫鸿美术史文集》将由世纪文景推出,预计自3月至6月陆续上市,文集汇集了巫鸿从1979年以来几乎所有关于古代中国美术史的论文,包括部分未发表过的演讲稿,按照年代排列,是目前对于其古代美术史研究成果最全面的总结及呈现。此外,巫鸿的另外一本著作《聚焦:摄影在中国》日前已由理想国出版,他借由10个个案,重新书写了从1860年至当下的中国摄影史,书中对“中国式”肖像、影像中的民族身份等内容的论述精妙深入,别具一格。
《聚焦:摄影在中国》
巫鸿 著
理想国 | 中国民族摄影艺术出版社 2017-12
《给孩子的艺术史》 是一部针对孩子的艺术史,将由未读文化在2018年策划出版,作者迈克尔·伯德曾著有《100个改变艺术的伟大观念》。在这本书中,他从公元前4万年讲到今天,从穴居原始人的壁画说到当代艺术,以时间顺序梳理了艺术史上的大事件以及著名的艺术胜地。近年来写给孩子的艺术史作品出版了不少,比如2016年底中信出版社推出的李泽厚的《给孩子的美的历程》,就是一部经过删节的、目标读者为小朋友的美学之书,却屡屡收到家长反馈说“可能并没有那么适合小孩子”、“对于小孩子来说还是很难”,或许伯德的这本“艺术史”会更适合孩子阅读吧。
继《博物学家的神秘动物图鉴》之后,又一部神秘博物学作品出版了——《变性人图鉴》,亦将由未读文化推出。让-巴普蒂斯特·德·帕纳菲厄和卡米耶·让维萨德携手将充满幽默感的文字和图画的力量结合:青蛙王子、美女蛇、狼人、蜘蛛人、人头马、卡夫卡笔下的格里高尔……他们研究着这些变形人的由来及变形过程,并用大幅解剖图加以呈现。从希腊神话、奥维德的《变形记》再到格林童话、安徒生童话,“变形”似乎是西方文学最为悠久的母题之一,而对此剖析详细的图鉴更像是一次变形的“集大成者”
鲁迅在《从百草园到三味书屋》中对“原配蟋蟀”做药引的讥讽令人难忘,但中药都是骗人的吗?中医又那么不可信吗?《本草中国》一书整理改编自纪录片《本草中国》第一季的内容(这部纪录片在豆瓣上获得了近3000人的高分评价),是一部展现中华医药文化奥秘的全新作品,以”中国非物质遗产中药炮制技术及中药传统制剂方法传承人”为展开,引领观众走进中药世界。这个系列虽远没有“故宫”系列著名,却也值得一阅。
(来源:界面新闻)