限外令下達 韓劇版權價下降三分之一

亞太日報

text

據報道,韓劇《來自星星的你》版權已達每集4萬美元。

【亞太日報訊】據中新網報道,在最新出台的《國家新聞出版廣電總局關於進一步落實網上境外影視劇管理有關規定的通知》中,引進劇在視頻網站的限令一再夾緊。種種規定之下,境外劇在國內網站的“同步更新已不再現實。然而,最受衝擊的國內視頻網站卻對此政策持理性態度,有網站負責人表示,境外劇的播出量一定會減少,國產劇和自製劇則會擁有更大空間,境外劇被炒得虛高的價格也有望回歸正常。

中韓合作自製劇或成“熱門

“限外令首先是對境外劇數量的限制:2015年可引進影視劇數量為上一年度(2014年)新上線播出的國產影視劇數量的30%,且國別、題材類型要多樣化。其次是內容把控:鼓勵引進播出內容健康、製作精良、弘揚真善美的境外影視劇。美劇中常見的兇殺、暴力、情色、心理變態等內容肯定要遭刪減。

在業內人士來看,“限外令對於國內文化產業的發展起到了一定的促進作用。各家視頻網站均認為,境外劇播出的限制對視頻網站整體影響有限,因為看美劇的觀眾是小眾,並非互聯網的主要用戶。各大網站的主要流量不是來自美劇,而是國產電視劇和大型綜藝。有網站資料顯示,美劇在整體流量中所占比例僅是個位數。對於2015年因境外劇減少而留出來的空間,各家視頻網站會用國產劇和自製劇來填補。

此外,“中外公司合作,尤其是與極擅長偶像劇製作的韓國合作,將大有可為。有業內人士預測,與韓國公司合作,推出帶有韓劇性質的自製內容很可能成為2015年的熱門模式。

年初,優酷已經率先試水,與韓國JYP公司聯合推出了新一檔自製劇《玩偶騎士dream knight》。該劇雖然是中韓聯合制作,但編導和主演全部採用了韓國班底,特別是JYP旗下的韓國男團GOT7更是全員參演,以校園為主題的青春愛情故事,以歌舞為主的內容表現形式,正是韓國團隊的強項。去年年中,搜狐就已經向旗下擁有裴勇俊、金秀賢、金賢重、林秀晶等演員的韓國keyeast娛樂傳媒公司注資150億韓元,成為了該公司的第二大股東。這被認為是搜狐視頻下一步將與更多韓國公司合作進行內容製作和發行的明確信號。騰訊的QQ音樂也在2014年底宣佈與擁有BIGBANG、2NE1等超人氣團體的韓國YG娛樂展開音樂方面的戰略合作。

“虛高的韓劇價格回落

雖然播出內容受到很大限制,但不少視頻網站對此政策仍表示支援,“至少境外劇的價格是降下去了,之前被炒得太虛高了!

回顧這幾年的境外劇市場,英美劇價格雖高,但相比起其製作經費仍屬“性價比頗高;而韓劇價格則明顯有些虛高,韓劇向中國出口的版權費用居高不下,且屢屢刷新紀錄。

根據韓國媒體的報導,在三四年前,韓劇在中國的網路轉播權,每集僅1000-3000美元,到了2013年卻迅速突破了單集1萬美元。在中國成為現象級作品的《來自星星的你》版權已達每集4萬美元。隨後韓劇的版權價格進一步水漲船高,到了2014年5月播放的《Doctor異鄉人》已經突破了8萬美元一集。有資料顯示,2014年銷售往中國的韓劇版權價格最高的甚至突破了20萬美元直逼30萬美元一集。

由於國內很多視頻網站的採購人員對韓劇及韓流文化了解有限,僅從主演的知名度來判斷價格,導致多次出現“花大價錢買爛劇的尷尬情況。以2014年夏天的韓劇《對我而言可愛的她》為例,因為男主角是Rain,當時全劇的引進價格達到破紀錄的320萬美元,可該劇不但劇情老套乏味,演員表演也備受批評,連在韓國國內的收視率也遭慘敗。

境外劇新規的實行很可能將減少甚至消除這一不合理現象。從廣電總局1月開始對各大網站進行境外劇的審核工作後,韓劇的版權價格已經直接下降了1/3。