老上海茶館舉辦的張愛玲《太太萬歲》手稿展。圖片來自網絡。
據新民晚報報道,位於方浜中路上的老上海茶館,近日突然引人關注起來,因為它的牆上掛上了如今內地唯一的張愛玲劇作手稿全本《太太萬歲》。從本月12日起,茶館將向茶客們展出這份珍貴手稿。該茶館老闆、收藏家張薦茗透露說,這部手稿是他從文廟收來的一箱老資料裡翻出來的。
老資料裡驚喜藏“寶
五六年前,張薦茗在上海灘就已經是一個小有名氣的收藏家了,文廟裡的好多賣家都愛找他,“因為我收東西的價格總比外面貴上一點。他說。有一天,張薦茗正在茶館裡忙碌,突然接到朋友的電話,說有一箱老資料要給他看看。拿到那個2尺見方的箱子時,他根本不知道,裡面藏著那麼大一塊“寶。
經過多年的整理和查證,張薦茗從這堆舊紙裡找出整整135張、200多頁的張愛玲劇作手稿。經張愛玲研究專家、華師大中國現代文學資料與研究中心主任陳子善,上海社科院歷史研究所研究員承載等人的鑒定,證實這是電影《太太萬歲》的完整劇本手稿,也是如今內地僅存的張愛玲作品手稿,更是世界上能找到的第二部(第一部為《異鄉記》)1949年之前的張愛玲手稿,因而彌足珍貴。
目前,幾乎所有張愛玲手稿和遺物,都在她的遺產執行人宋以朗手中。幸運的是,這份《太太萬歲》的手稿版權,如今屬於張薦茗。十多年來,為了保護和傳承上海文化,張薦茗收藏了幾萬件古董。東西太多沒場地展出,他就分期分批地在茶館裡展覽。發現這份手稿後,他還專門去古玩市場淘了拍電影用的道具、劇照、首映電影票、電影說明書、明星海報等老物件,預備與手稿一起在全國各省市巡展。他還計畫將手稿出版。“你知道嗎,1989年,臺灣《聯合報》曾經刊登過《太太萬歲》的對話本,這是他們根據電影對白摘錄的。張薦茗說,“張愛玲本人看後很不滿意,對其中的錯誤與突兀感到‘傷心慘目’。這次,能看到《太太萬歲》的原稿本,真是太令人興奮了。
創作時衝動強烈
和電影中的60多場戲比起來,張愛玲的初始手稿中只有42場戲。上海社科院歷史研究所研究員承載告訴記者,從字跡大小、形狀和行距來判斷,手稿完成的時間不會很長,且完成之後大段的改動很少,說明作者在編寫時有著很強的創作衝動。
張愛玲《太太萬歲》手稿
手稿的第一部分是劇作初稿,張愛玲把精力大多放在劇情鋪陳、人物對白上,連很多角色的名字都用“叉來代替。第二部分有56頁,是針對單個場次的修改,用普通白紙橫著書寫,主要是人物對白和一些特別補充。最後一場的改動較大,修改了兩次,足足有15頁,並加注了尾聲。改動完成之後,張愛玲用毛筆在豎格線稿紙上寫下給導演桑弧的信,對具體對白、人物稱謂等細節提出了詳細建議並進行討論。
手稿的第三部分是電影場記,即導演修改後的分鏡頭劇本,從主題羅列到劇情展開再到現場拍攝,寫得非常詳細。承載告訴記者,修改後的手稿和電影劇本還是有較大的出入,例如電影場次更加細分,增加了對白、情節和故事細節,以及很多喜劇性的內容。比如影片開頭,婆婆對“抱孫子的期待,就為之後她和媳婦的爭吵埋下了伏筆。專家由此猜測,這部珍貴手稿或許是從導演桑弧的住處流出的。
專家推崇備至
1947年,張愛玲寫了兩部電影劇本:《不了情》與《太太萬歲》,兩個劇本一悲一喜,寫的都是飲食男女的恩恩怨怨,也都被拍成了電影。這兩部電影並非為了迎合觀眾而創作的定制作品,編劇主動性很大,尤其是《太太萬歲》。
一直以來,我國都缺乏描繪中產階級女性的影片,而《太太萬歲》填補了這方面的空白。片頭音樂與那柄摺扇一開一合,變出演職員的名單,像極了小津安二郎的風格。故事設計手法複雜精確,對人際、人情、人文體會深刻,生活細節展示細密真切。精心製造的一連串的偶然事件,讓人物之間各種衝突不斷升級、加劇,令每場戲都充滿了情節張力,絲毫沒有拖遝之感。華師大教授毛尖認為,《太太萬歲》是張愛玲最好的劇作,也是她電影創作成熟的標誌。這部作品將張愛玲獨有的“調發揮得淋漓盡致,喜劇中蘊含著“蒼涼與淚,令人閱盡“浮世悲歡。
電影《太太萬歲》海報
不論從文物還是文學的角度來說,所有專家都對這份手稿的價值推崇備至。
張愛玲研究專家止庵告訴記者,迄今為止,張愛玲在1949年以前的手稿只有《異鄉記》,連書信都沒有。“《異鄉記》我見過,在宋先生手裡,是一個80頁的筆記本,不是全本。如今現世的手稿,大多是張愛玲離開大陸以後的作品,如《色戒》《相見歡》等,足見《太太萬歲》的研究價值有多大。本報記者 張藝
文章鏈接:
《太太萬歲》講述的是一對中產夫妻的恩恩怨怨,也牽涉到婆媳關係、翁婿關係等。片中的女主角陳思珍既非出身貧賤的小丫環或賣唱女,也不是含辛茹苦的良家少婦或淪落風塵的街頭神女,而是一個花樣年華、安安穩穩的中產少婦。她生活在半新不舊的家庭,平淡得近乎平庸,卻自有她的小聰明。為了讓婆婆喜歡、老公滿意、弟妹開心,她每天都要不停地撒些小謊,謊言如雪球般越滾越大,生活卻沒有因此好轉。伴隨著丈夫的花心和公司的倒閉,逐漸失望的陳思珍萌生了離婚的念頭……