涉外社区抗疫“无缝衔接”传递“上海温度”

中国新闻网

text

为严防新冠疫情输入,上海启动了入境人员落地后无缝衔接的“闭环式”管理,从“落地到隔离”不与社会公众接触。其中,属地社区是最后一个关卡。 受访者供图

(抗击新冠肺炎)涉外社区抗疫“无缝衔接”传递“上海温度”

中新网上海3月16日电 题:涉外社区抗疫“无缝衔接”传递“上海温度”

作者 李姝徵 郁玫

“欢迎回到碧云社区,欢迎回家。”16日中午,法国人丹尼斯接回了妻子与两个孩子,在社区门口的登记处填写信息。接下来两周,他将陪伴家人,居家办公。

为严防新冠疫情输入,上海启动了入境人员落地后无缝衔接的“闭环式”管理,从“落地到隔离”不与社会公众接触,其中,属地社区是最后一个关卡。

拥有超过3000名常住外籍人士的浦东新区金桥镇碧云社区,是上海规模最大的综合性国际社区之一。眼下,该社区正以一系列措施,在严防疫情输入的同时,传递“上海温度”。

在丹尼斯一家抵达后,早已等候在社区门口的金桥镇应急小分队的工作人员随即上前,向丹尼斯介绍情况后,护送其返家开展居家隔离,并约定社区医生上门时间。确保重点地区和国家返沪的境外人员从“落地到隔离”的“最后一公里”亦不与社会公众接触。

金桥社区卫生服务中心主任张蓉表示,考虑到人们长途飞行的疲劳,社区医生与民警、社区工作人员组成的“小分队”会在其抵达1-2小时后上门。

上门后,社区医生负责介绍居家隔离期间的健康监测要求,民警带来需要签署的《隔离承诺书》,而社区工作人员则送上口罩、消毒液、洗手液,并介绍特殊时期生活物资运送、分类垃圾收取等情况。“我很理解上海的做法,这都是为了我们的安全。”丹尼斯说。

图为碧云国际社区的快递统一存放点。 受访者供图

在碧云国际社区入口,展示着由中、英、意、日、韩五国语言的《防疫健康提示》,旁边贴着返沪人员登记二维码,以及韩国、日本、意大利、伊朗四国护照的样本。登记台上,还摆放着四国语言的健康信息登记表、告知书。据悉,更多语种的宣传册与告知书将在本周“上线”。

实际上,该社区的防疫机制早在人员抵达前便启动。碧云一居党支部书记沈佳青接受中新网记者采访时表示,由于小区从防控重点国家返沪的居民数量较多,居委和物业加强了信息排摸,通过邮件与电话提前与外籍居民沟通返沪行程信息,并提醒他们要做好集中或居家隔离的准备。

主动沟通的“前置关”为社区战“疫”赢得了宝贵的时间,也让社区工作更加细致。“我们会根据防疫要求,评估其居住房型与家庭情况是否符合居家隔离条件。并将信息告知上级部门,做好预判。”沈佳青介绍,如此一来,后续的社区服务与保障亦可更高效。

据此间官方表示,截至14日,碧云社区来自境外重点地区需采取居家医学隔离措施的共有86人。

社区内,不仅能看到配合体温检测、登记信息的外籍居民,也能看到一些外籍志愿者的忙碌身影。意大利小伙孔健,在得知碧云社区启动疫情防控外语志愿者招募工作后,主动请缨参加志愿服务。

在碧云国际社区入口,展示着由中、英、意、日、韩五国语言的《防疫健康提示》,旁边贴着返沪人员登记二维码,以及韩国、日本、意大利、伊朗四国护照的样本。登记台上,还摆放着四国语言的健康信息登记表、告知书。 受访者供图

这几天,孔健忙得不可开交:量体温、拿快递、发放防疫宣传册、指导外籍居民填写信息登记表。此外,他还教外籍居民进行口罩预定、网上订菜。“虽然都是简单的事情,但能帮助到其他人,我就很高兴。”孔健说。

据沈佳青介绍,目前,碧云社区目前招募了30余位外籍志愿者,他们既参与社区防控,也参与相关材料翻译等“幕后”工作。

战“疫”时期,“洋居民”们亦为中国发出“精神应援”。外籍居民Senait在线上发起一项“写一封信给中国”(Love Letter to China)的活动,号召碧云国际社区内的外籍居民以写信的方式来分享战“疫”心声。

“亲爱的上海,带着许多的疑问和担忧,我们来到了这里,但是你用温暖的拥抱和微笑欢迎了我们。”在活动中,外籍居民Novy如是写道。(完)