通訊:海外“鹹甜大戰”那些事兒

text

新華社北京6月2日電通訊:海外“鹹甜大戰”那些事兒

新華社記者

端午佳節,粽子飄香。一年一度“鹹甜之爭”的大幕再度開啟。在2日的新浪微博上,“粽子鹹甜大戰”這一話題已以絕對優勢躍升熱門話題榜第一位。截至北京時間當天中午,微博投票中兩派勢均力敵,甜粽黨略佔上風。

有一句話叫“有海水的地方就有中國人”。引申一下,有中國人的地方,也許就有“鹹甜之爭”。新華社駐外記者,見過了全球各地的端午節,在品嘗著或鹹或甜的粽子時,心中也留下了多味的故事。

(小標題)鹹甜兩相宜

——講述人:駐美國休斯敦記者張永興、高尚

今年端午,我們從位於休斯敦中國城繁華地段的百佳超市了解到,由於美國今年禁止從中國大陸進口肉粽,超市便在當地加工製作了湖州肉粽、香菇肉粽及上海豆沙粽等,以滿足市場需求。此外,超市還準備了從中國台灣地區進口的海鮮乾貝粽、櫻花蝦粽及素粽等。這些粽子每袋價格從2.59美元到4.99美元不等,不僅南北風味俱全,而且物美價廉,深受顧客喜愛。

18歲的中國山東女孩王琪剛抵達休斯敦不久,準備在此求學。她對記者說,自己是北方人,喜歡甜一些的豆沙粽。一邊說著,她拿起兩袋豆沙粽放進購物車。

在百佳超市旁專門經營廣東風味菜肴的新龍圖飯店,櫃檯上擺放著一盤散發著濃香的廣東鹹肉粽,每個售價2.5美元。

危地馬拉男青年羅密歐坐在飯店角落一張餐桌前吃午飯。他在品嘗了一個廣東肉粽後說:“這是我生平第一次吃粽子,味道簡直好極了,我一定會推薦給朋友們。”

(小標題)粽子埋“地雷”

——講述人:駐印度尼西亞雅加達記者周檬

今年端午節前一天,我來到印尼老華人江宗鵬家中。他的老伴郭瑞珍十分好客,讓我品嘗她包的粽子。吃到口中,一股嗆人的辛辣味直入咽喉,仔細一看,雞肉丁、胡蘿蔔丁、土豆丁組成的粽餡中還夾著一顆朝天椒。

“印尼天熱,當地人喜歡吃辣,印尼華人也不例外,辣可以說是印尼粽子的一大特色,”郭瑞珍笑著說,“我們把這顆朝天椒叫作‘地雷’。”

江家包的這種粽子被稱作“僑生粽”。江宗鵬說,在雅加達西邊的唐格朗地區有很多華人從小不會講漢語,而學荷蘭語和印尼語,他們被稱作“僑生”。但恰恰是這批“僑生”有著強烈的中華傳統意識。“我們現在包的就是‘僑生粽’,”他說。

包粽子的傳統隨著一批批華人下南洋傳入印尼,經過數代人演化,如今的印尼粽子主要分三種,除了“僑生粽”外,還有大餡足料的廣府粽和蘸著糖吃的鹼水粽。

(小標題)白粽解鄉愁

——講述人:前駐耶路撒冷記者郝方甲

以色列華人太少,再加上當地人飲食大多遵守宗教戒律,所以中餐市場很小。一是中餐館少,二是地道的中餐配料實在難找。那些在國內唾手可得的佐料,到了國外就是寶貝。凡是到了中國傳統節日,在以的中國駐外人員和當地華僑華人都會盡可能發揮想像力,就地取材,做出應景佳肴來。

80後姑娘李鐵錚曾隨外派工作的丈夫在以色列生活兩年,她和朋友常想方設法,“巧婦專為無米之炊”。2012年端午節前,李鐵錚和朋友驅車幾十公里,在靠近特拉維夫的一條河邊找到一種形似粽葉的蘆葦葉,踩著泥摘了一捧回來,配著從某亞洲超市角落裏翻出來的一點糯米,包出一鍋白粽子來。

與國內花樣繁多的粽子相比,那鍋粽子太樸素了。鹹肉、紅棗都是奢侈,“鹹甜之爭”也成了浮雲,來自大江南北的朋友都吃得特別滿足,並津津樂道了很久。

“這肯定不是我吃過的最好吃粽子,但一定是我最難忘的粽子,”李鐵錚的朋友王倩說,“吃著粽子,就覺得過上節了。”

你之鹹甜,他之素白,實無高下之分。這一天,我們吃的不是粽子,是“天涯共此時”的團聚情。(執筆記者:袁震宇)(完)