在中国人民抗击新冠肺炎疫情
最困难的时刻
国际社会曾为中国提供医疗物资捐助
“山川异域,风月同天”
“岂曰无衣,与子同裳”
我们牢记于心
……
随着国内疫情防控形势持续向好
中国也一直在力所能及的范围内
向有迫切需要的国家提供援助
随着援助物资一起漂洋过海的
还有这些美好的寄语
满载一船明月,平铺千里秋江
22日,山东省对日本和歌山县捐赠的3万只普通医用外科口罩在济南启运。山东省与和歌山县在1984年缔结友好省县关系,疫情发生以来,和歌山县第一时间为山东捐赠了医疗物资。
准备启运的医疗物资箱上,写着来自宋朝诗人张孝祥《西江月黄陵庙》的“满载一船明月,平铺千里秋江”。
据了解,3月24日前,山东省还将向在韩国、马来西亚的部分友城捐赠一批口罩和防护服,抗击新冠肺炎疫情。
相知无远近,万里尚为邻
3月12日,韩国成为河南首个援助战“疫”的国家,河南筹集的首批援助外国疫情防控物资运抵韩国的庆尚北道和大邱市。
这批物资包括包括400套医用防护服和2000只KN95口罩,在这批援助物资的外包装箱上,张贴有唐朝诗人张九龄《送韦城李少府》的“相知无远近,万里尚为邻”字样。
出入相友,守望相助
3月16日,辽宁省捐赠日、韩的防疫物资将由南航北方分公司CZ627航班和CZ681航班分别运往东京、首尔,在辽宁省捐赠日本北海道的防疫物资箱上,写着“鲸波万里,一苇可航;出入相友,守望相助”。“出入相友,守望相助”出自战国时期《孟子·滕文公上》,体现了辽宁人民的深情厚意。
扁舟共济与君同
同一天,满载着浙江人民心意的口罩、防护服等医疗防疫物资在义乌机场“集结”完毕,发往韩国。
“扁舟共济与君同”出自唐代诗人孟浩然的《渡浙江问舟中人》,贴在物资箱上,传递着我们愿与韩国人民携手抗疫、共克时艰的信心。
浮云游子意,明月故乡情
除了发往韩国的物资,浙江省组建的中国抗疫医疗专家组也在17日出征意大利,援助意大利的疫情救治工作。一同赴意的还有一批由浙江省捐赠的医疗救治物品,医疗物资上写有“浮云游子意,明月故乡情”的寄语。
这句寄语化用了李白《送友人》中的“浮云游子意,落日故人情”,表达了祖国对华侨华人的牵挂和关心。
不仅中国古诗词被拿来做寄语
许多捐赠物资上还写着
当地耳熟能详的诗句
更好地表达我们美好的期盼
岁寒松柏,长毋相忘
中国驻韩国大使馆12日向首尔市捐赠2.5万只KF94口罩。运送口罩的箱子上,贴着出自朝鲜王朝时期大儒金正喜的“岁寒松柏,长毋相忘”,寓意中韩人民如同屹立寒冬的松柏,守望相助,共克时艰。
雾尽风暖,樱花将灿
3月17日,中国驻名古屋总领馆向日本名古屋市立东部医疗中心捐赠3万只医用外科口罩时,写有“雾尽风暖、樱花将灿”字样。中国驻名古屋总领馆引用了日本著名俳句诗人小林一茶的俳句,“樱花树之下,没有陌路人”。
千里同好,坚于金石
3月18日,中国向法国提供的医疗物资援助运抵巴黎戴高乐机场。物资上,不仅写着来自三国蜀汉学者谯周《谯子·齐交》的“千里同好,坚于金石”,还写着法国大文豪雨果的名言“Unis nous vaincrons”,意为“团结定能胜利”。
中国在做好自身防控的同时
也向世界伸出援手
这些和物资一起漂洋过海的
简短而真挚的文字
包含着我们投桃报李的真情
更寄托着早日战胜疫情的美好期盼
这场“环球诗词大会”
温暖人心