记者20日从2017中国(安阳)国际汉字大会获悉,首部中日韩共用汉字词典已经完成词条确认和释义整合,编辑工作完成过半,预计今年底出版。
2017中国(安阳)国际汉字大会于9月19日至21日在河南安阳举行,中外百余位汉学家、汉字文化学者聚集在此共叙汉字情缘。
据介绍,首部中日韩共用汉字词典在2014年公布的《中日韩共同常用八百汉字表》的基础上,根据使用频率选取658个共用的汉语词汇作为词条,解释这些词汇在中日韩三国中不同的发音和含义,并将提供实用例句以更好地服务语言学习者。
中日韩三国合作秘书处社会文化事务专员小山惠鼓介绍,以前的词典都是双语的,例如中日、中韩或者日韩词典,中日韩共用汉字词典是首部三语词典,也将是首次由中日韩三国团队共同编纂完成的词典。此外,这部词典将一个词汇在一种语言中的释义同步翻译成另外两种语言,这在以前的词典中也是没有的。
日本汉字能力检定协会汉字文化研究所所长山崎信夫介绍,中日韩共用汉字词典预计主要使用人群为希望了解和学习中日韩三国文化和传统的一般民众、访问三国的游客、三国语言的学习者以及教育机构等。
据了解,词典编纂完成后将通过政府机关、青年学者、中日韩相关活动以及各国媒体进行推广,未来还将考虑制作手机App以适应移动互联网。
(来源:新华社)