当地时间8月18日,美国总统特朗普再次反对邮寄选票,并称大规模邮寄选票可能导致美国大选“再来一次”(They'll have to do it again)。
特朗普直言:要是寄给阿猫、阿狗、死人怎么办?
你必须保证能正确投票。你不能把数百万张选票到处邮寄,寄给死人、寄给狗、寄给猫......这是一件严肃的事,不是一场游戏,你必须确保其正确性。
You have to get voting — voting right. You can't have millions and millions of ballots sentall over the place — sent to people that are dead; sent to dogs, cats; sent to everyone.I mean, this is a serious situation. This isn’t games. And youhave to get it right.
这已经不是特朗普第一次为这件事情焦虑了。近日,在接受福克斯新闻台(Fox News)节目采访时,特朗普怒问:“数以千万计的选票被邮寄给每个人和他们的狗,狗将得到选票,好吗?”
我必须要说,如果大规模邮寄选票......数以千万计的选票被邮寄给每个人和他们的狗,狗将得到选票,好吗?已经死了25年的人会得到选票,你看看会发生什么。那将永远不会是公平的选举。
I have to tell you, that if yougo with this universal mail-in...tens of millions of ballots being sent toeverybody and their dogs, dogs are getting them, okay? People thathave been dead for 25 years are getting them, you have to see what'shappening. Then you're never going to have a fair election.
据路透社报道,虽然没有证据但特朗普一再表明,如果大规模改用邮寄投票(大多数州都没有提议这样做)将导致在11月3日他与目前在民意调查中大幅领先的民主党竞选者拜登的选举中出现舞弊现象。
Trump has said repeatedly and withoutevidence that a shift to universal mail-in voting - something most stateshave not proposed doing - will lead to fraud in the Nov. 3 election, when hefaces Democratic challenger Joe Biden who currently holds a substantial lead inpublic opinion polls.
外媒报道称,特朗普无权重新安排选举,在美国施行选举制度的200多年历史中,即使是在内战、大萧条和两次世界大战期间,都从未出现过全国大选“重演”的局面。
Trump does not have the authority toreschedule an election. A national election "re-do" has neveroccurred in the more than 200 years the US has held elections, includingduring the Civil War, the Great Depression and two world wars.
据悉,由于新冠疫情仍在美国肆虐或有多达8000万民众将选择邮寄选票的方式参加11月美国大选投票。统计邮寄选票的时间比当面统计更长,因此有选举专家担心大选结果可能无法在11月3日出炉。