亚太日报 | 新冠疫情引发日韩“自杀大流行”,年轻女性比例最高

亚太日报

text

亚太日报 Alice 京安

近期,日本和韩国的自杀率上升,尤其是在女性中,许多人认为这与新冠疫情有关。

今年十月份,日本自杀总人数为2153人,是五年来每月自杀总人数中最高的。其中,妇女的这一数字增加更多。从七月到十月,至少有2810名日本妇女自杀,比去年同期高41%。按年龄段划分,自杀人群中,29岁以下的增长幅度最大。

韩国的自杀率比日本还高。2011年,韩国自杀死亡人数达到近16000人的峰值。今年的自杀人数虽然总体上有所下降,但在上半年,自杀的20岁以上女性人数与去年同期相比增长了43%。

日本和韩国是少数几个发布自杀数据的国家。有专家担心,新冠病毒大流行和封锁政策会对精神健康造成伤害,日本和韩国的新趋势是世界其他地区的预警信号。但是,至于新冠病毒是否会导致自杀人数增加,以及在自杀的年龄段和性别上有什么影响,还没有全球性的研究可以帮助解答。

641.jpg

在日本,有许多青年男女拨打预防自杀的热线,并且在推特等一系列社交媒体上需求帮助。

日本心理健康服务协会的工作人员表示,尽管该协会已经增加了接听员,但是由于需求正在增加,求助者能拨通的机会大约只有40%。

非盈利组织OVA负责人伊藤次郎(Jiro Ito)一直致力于预防自杀。他表示,拨打求助电话的人往往有一个共同点,就是感觉孤独。“在疫情期间,我们与周围人交流的机会较少。如果有家庭,那么与家人在一起的时间会变多。如果与家人的关系很好,会感到幸福。但是,如果不好,只会增加压力和孤独感。”

日本早稻田大学教授上田美智子(Michiko Ueda)表示,今年女性自杀率上升的原因尚不清楚,但可能和经济因素有关。据她介绍,新冠疫情对旅游、零售、食品和餐饮业的影响尤为严重,这些行业都倾向于雇用女性,而且很多都是约聘人员(非传统提供福利的全职职位)。因此,许多妇女失业,收入大幅下降。

今年4月和5月,日本宣布进入紧急状态,关闭了全国各地的学校。此外,大多数人都需要远程工作。但有一个矛盾点在于,在日本实施国家紧急状态期间,自杀人数急剧下降。

对此,上田解释称,在危机时期,人们更倾向于担心自己的生活,而不会考虑自杀。然而夏天到了之后,人们恢复了“新的正常生活”,压力也开始恢复。

非营利组织邦德项目(Bond Project)致力于帮助年轻女性。今年6月,他们对曾帮助过的1000多人进行了一次民意调查。其中,约四分之三的人表示自己没有动力,想“消失并死亡”,其他人则表示自己感到孤独,无法入睡。

在韩国,首都首尔市今年上半年自杀率增长了4.8%,其中,年轻女性的自杀率更高。

韩国卫生部表示,今年前八个月,全国因自杀未遂而进入急诊室的人数增加了10%,其中,三分之一是20多岁的女性。

首尔预防自杀中心副主任郑智英(Joo Ji-young)将此归咎于社会隔离的副作用,即扩大了人们之间的“心理距离”。他表示,人际关系的短板对每个人的心理健康都构成威胁,但与男性相比,妇女通常面临额外的负担,例如,工作不安全感、需要在家中照顾学龄儿童。

(来源:亚太日报 APD News)