一年一度的爱丁堡艺穗节(Edinburgh Festival Fringe)有一个特殊的奖项,那就是最佳笑话奖(Dave’s Funniest Joke of the Fringe),每年通过大众投票选举产生, 而今年一个华裔小哥的段子在15个参赛段子中拿到了33%的选票,一举拔得头筹。
这个笑话其实非常简单,就一句话:
我不喜欢新款一英镑硬币,不过我本来也讨厌所有零钱(改变)
(英国在今年3月开始全面发行新款一英镑硬币,由原来的圆形变为了十二边形)
这个笑话的笑点在于change这个词一语双关,可以指硬币类的零钱,照应了前面的一镑硬币,也指的是所有的改变(注:新硬币的推出本身就是一种改变)。
你笑了吗?反正我没笑。
不过也许从脱欧开始,英国就发生了太多的变故,脱欧提案的各种曲折,新的硬币纸币发行,意外的大选,恐袭的威胁和阴影,大本钟的关闭……也许正是因为这些changes让大多英国人感同身受,引起了共鸣吧。
不过讲到这里也不能不提一下这位讲笑话的小哥。
小哥告诉本报驻英国记者,他名叫Ken Cheng,母亲是北京人,父亲是香港籍,Ken从小在英国长大,是很典型的BBC(British born Chinese)。
2007年,Ken被剑桥大学数学系录取,但没过多久就直接辍学改行做起了专业扑克玩家。
大概6年前,Ken开始接触喜剧笑话。刚开始喜剧于他来说只是兴趣爱好,他从未想过会发展成职业。2015年,Ken成功入围了BBC 举办的新喜剧比赛(New Comedy Awards)的决赛,凭借演出《一石二鸟》瞬间俘获了大批英国观众。
英国华裔学霸小哥凭一句话段子荣获最佳笑话奖
今年是Ken首次参加爱丁堡艺穗节,也是Ken首次在世界级的艺术节上崭露头角。让Ken没有想到的是,当初对新一英镑硬币发行后的一点吐槽就让他能获得如此大的荣誉。
这个想法最初是2014年有的,当时正宣布说要设计新的硬币式样
“观众对此(新一英镑硬币)吐槽了很多,我只是力求搞笑,但是也会采纳那些吐槽。”
这次荣获最佳笑话的头衔,Ken也非常的开心。
能获得艺穗节最佳笑话奖我非常荣幸,而且能参与其中也非常的好玩,我很喜欢,人们看起来也很喜欢讨论这个话题。
“我决定这次获奖之后,给我第一个儿子就取名为‘艺穗节最佳笑话’,以示纪念。”
此次获奖之后小哥迅速走红,他的照片瞬间占领了BBC,《卫报》,《镜报》等主流英国媒体的主页。
BBC:一镑硬币的笑话荣获了爱丁堡艺穗节最佳笑话奖
《卫报》:Ken Cheng的一镑硬币段子被选为爱丁堡艺穗节最好笑笑话
《镜报》:爱丁堡艺穗节观众评选的15个最好笑笑话出炉
对于迅速走红和各媒体的宣传,小哥也表示非常开心。有媒体曝光很好,我也希望人们因此都来观看我的演出,即使这个笑话不能很好的代表我的演出,而且这仅仅只是一个笑话,但我对自己的演出非常自豪,它很特别,我也很开心能因此带来更多的知名度。
这句段子一出,国内网友纷纷表示被冷到了:
如果排名第一的笑话太冷,那来感受一下其他参赛作品的温度如何(按得票顺序排列):
-
特朗普和希特勒一点都不像,他可不像希特勒那样有文化能写出一本书来
-
我以后再也不说反问句了。有意思吗?(注:‘有意思吗’本身就是反问句)
-
我喜欢邻家女孩那样的姑娘,所以为了能找到这样一个姑娘,我到处搬家换邻居。
-
一开始发明雨伞(umbrella)的人本来是想叫它伞(brella),但他犹豫了一下。(注:犹豫时会英国人一般会说ummm(恩…)来表示思考中)
-
把所有的收割机集合起来。这样我们就会拥有一间很大的餐厅。(注:英国有一家连锁餐厅就叫Harvesters)
-
我记不住名字。这也不是我的问题,而是一种毛病,这毛病叫什么来着.....
-
我家有两个男孩,分别是五岁和六岁,哎,我们家真的是不擅长起名字。
-
在我父亲去世前,我并没有和他很亲近。不过这也是好事,毕竟他是踩到地雷才……(注:close英文有亲近和距离近的意思)
-
每当有人说“我不相信巧合”,我立马会说“太巧了!我也是!”`
其实很多的英国人一样的不买账,有的认为其他的更好笑,于是评论区开始了英国网友们讲笑话大会:
我懒得形容24小时了,于是直接说一天
一个英格兰人,一个爱尔兰人,一个苏格兰人一起进了家酒吧,吧主说:“开玩笑吧?”
这周最好的笑话是:失眠很痛苦,但也有好处呀,想下再睡三觉就直接到圣诞节了!
警方说他们在追捕两个抢劫了当地披萨店的男人,一个是很大只的夏威夷人,另一个是比较小巧的墨西哥人(注:夏威夷和墨西哥本来也是披萨的种类)
小明在家听到了敲门声,他打开门看见门口一只蜗牛,他把蜗牛捡起来扔了老远,3年之后又有了敲门声,小明打开门,还是那只蜗牛,蜗牛说:“为什么这么对我!”
其实英式幽默贯穿于众多的英剧中,大名鼎鼎的憨豆先生便是英式幽默最好的例子:
-咖啡?
-好的
-要糖吗?
-不要
-你中文说的很好嘛
-阿里嘎多!(原文为法语西语)
当然除了憨豆,英国人更喜欢的本土喜剧还有:
《是,大臣》
英国的外交目标500年来没有变过
《IT狂人》
-着火了!灭火器在哪儿?
-怎么会这样?!
-英国制造…
《布莱克书店》
-太空热吗?
-当然热!不然你以为菠萝是哪儿来的?
看出来了吧,其实英国人还是很喜欢讲笑话的,不管这些笑话好不好笑,起码幽默的精神不能丢,但这种英式幽默有什么规律呢?又到底应该怎么去理解呢?
1. 自嘲
理解英式幽默关键要学会自嘲并且极大的放大个人的缺陷。英国人喜欢拿自己的失败来开玩笑,以此来展现出更谦虚,可接近的形象
例:我做饭特别糟糕,都能把水点燃了。
2. 讽刺讽喻
自我否定再加上一点讽刺就是英式幽默的精髓了,但是很多时候这种讽刺讲出来时讲话人都是一张冷漠脸,让人很难分辨他是不是在讲笑话。
讽刺在全新的文化中很难理解,一般能从形容词加重部分听出来,但是英国人却连这种提示都很少展现,但是英国人在生活中很喜欢这种讽刺,一旦熟悉习惯了说话背景人们就能感觉出来了。
例:火车又晚点了,好开心啊
3.别当真
英国人以绅士礼貌而著称,但他们有时也会用一些‘虚情假意’的话来‘攻击’你,不要当真,他们其实并没有恶意,只不过是笑着说出一些开玩笑的俏皮话,说完也不道歉而已。
例:我才不跟不喝茶的人做朋友呢!
所以下次,当一个英国人一本正经的跟你开玩笑的时候,为了避免尴尬,还是象征性的多笑几声吧!
(来源:中国日报网)