网站刊文遭媒体曲解,我驻法使馆回应

观察者网

text

据中华人民共和国驻法兰西共和国大使馆官网消息,我馆网站4月12日刊登文章《把颠倒的事实再颠倒过来——一名中国驻法国使馆外交官对新冠肺炎疫情的观察(之四)》引起广泛关注,其中部分内容遭到某些媒体歪曲解读,误导了法国民众,损害了我馆名誉。近日我馆已向相关媒体指出其错误,要求其公开澄清事实。现特作说明如下:

文章原文为“由80多位法国议员联署声明支持的台湾当局甚至用‘黑鬼’字眼来攻击谭德赛”。但这段文字却在有关报道中被歪曲解读为“80多位法国议员支持台湾当局,在联署声明中用‘黑鬼’字眼来攻击谭德赛”。有关媒体据此污蔑中国使馆歪曲事实。

我馆文章的意思明显是,用“黑鬼”字眼来攻击谭德赛的是台湾当局;而80多位法国议员联署有关涉台文章支持的对象是台湾当局。

事实上,世界卫生组织总干事谭德塞4月8日在记者会上曾公开表示:“针对我的个人攻击早在2到3个月前就开始了,这包括对我的辱骂,甚至用‘黑人’、‘黑鬼’等种族歧视言论攻击我……我们需要坦诚,我今天就直说了,这来自台湾岛内。台当局‘外交部’,他们知道有人对我发起个人攻击的行为,而且他们也不否认参与其中。在我遭到人身攻击时,他们还继续指责我。”

另外,我馆文章中关于“养老院”的描述引自媒体对其他欧洲国家的报道,并不涉及法国。法国媒体也广为使用“EHPAD”指各国医疗养老院。比如,《巴黎人报》4月18日在推特上就曾使用,称“新冠肺炎疫情中,加拿大一家EHPAD被护理人员抛弃”。该词也被LCI等多家媒体使用。

我愿借此机会重申,中国使馆所发表的评论和声明皆旨在回应部分法国媒体对中国的歪曲报道和无端指责。正是为了避免法国民众被其误导,我馆才不得不作出必要澄清。我馆所有的阐述皆基于客观事实,并有可靠的信息来源。