郝唯民:傳播中華文化的使者

亚太日报

text

《錫蘭華文報》特約記者蘇童發自科倫坡:在斯里蘭卡,每當提起僧伽羅語,或是談及漢語教學,總能聽到一個熟悉的名字——郝唯民教授。

學用僧伽羅語四十年裡,郝教授從事對外漢語教學二十年,培養了數屆僧伽羅語和漢語人才;翻譯了一批中國文學、佛學與哲學經典著作;還憑藉深厚的僧伽羅語功底,數次擔任斯里蘭卡總統的翻譯,今年9月,習近平主席訪問斯里蘭卡,郝教授便為兩國元首做中文與僧伽羅語翻譯;與此同時,儘管身兼數職,忙於各類事務,郝教授卻始終潛心研究學術,創辦龍華書院,幾十年如一日不忘傳播中華文化,成為中華文化的使者。

【小題】僧語研修:助絲路文化交流

1973年郝唯民進入北京外國語大學,畢業留校任教。1983年,郝唯民赴斯里蘭卡佩拉德尼亞大學研修僧伽羅語文學、巴利三藏文學和巴利文及上座部佛教史。深造回到北京後,他除了繼續任教外,還利用所學知識開設了斯里蘭卡佛教文化和上座部佛教傳播史等課程。

六年之後,郝唯民再度重返斯里蘭卡,在凱拉尼亞大學攻讀博士學位,在其研究論文中,郝唯民運用區域文化傳播理論,以翔實的史料,闡明了雲南上座部佛教與東南亞和斯里蘭卡之間的佛教文化淵源,勾畫出了海上絲路文化交流的歷史畫面。

【小題】大學授課:播撒中國文明火種

博士畢業之後,郝唯民便受聘於凱拉尼亞大學人文和社科兩大學院,講授中國文學和文化等課程、以彌補斯里蘭卡大學課程設置中存在的漢學缺口——這也是首次在斯里蘭卡的大學課程設置中開辦漢學研究。

此後,郝唯民又相繼在斯裡賈亞瓦德納普勒大學、凱拉尼亞大學的巴利語佛教研究生院和薩伯勒卡姆瓦大學開設中國文化與佛教相關課程,培養出一屆又一屆優秀畢業生。

在此期間,郝教授組織斯里蘭卡的漢學專門人才創建了“斯里蘭卡漢學研究會,致力於在各大學和研究機構開展漢學教學與研究,同時培養社會上的中國學研究人才,傳播中國文化,促進中斯文化交流。目前,在規劃的研究課題下,僧伽羅文版的《孫子兵法》已經出版,《道德經》、《論語》、《孝經》等經典著作的翻譯工作也已完成。

【小題】民間辦學:桃李遍蘭卡

自1993年起,郝教授就一直在科倫坡班達拉奈克國際研究院週末漢語班客座講授漢語,如今已長達12年。2003年,郝教授在斯里蘭卡開辦了自己的民間學堂——龍華書院,初衷即培養漢語人才,促進中斯民間友好交往。

在斯里蘭卡的23年裡,郝唯民培養了大批的斯里蘭卡漢語學生,可謂“桃李遍蘭卡。他介紹說,最近幾年“中國熱的興起,激發了更多斯里蘭卡人學習漢語的熱情。他們中間有斯里蘭卡各大學的漢語學生和即將赴華留學的學生,也有與中國有貿易往來的商人和熱愛中國文化和文學的人士。未來他將把握時機,致力於推廣中國文化在斯里蘭卡的傳播,努力為中斯兩國的文化交流與合作貢獻出自己的一份力量。(完)