【环球网报道 记者 王博雅琪】“伙计们,让我们搞清楚——这不是中国病毒。这是冠状病毒。”当地时间23日,曾两次前往国际空间站的美国前宇航员特里·弗茨(Terry Virts)在推特上就美国总统特朗普近日有关的“中国病毒”说发表自己的观点。值得注意的是,他还在上述帖文最后特意@了特朗普。
“伙计们,让我们搞清楚——这不是中国病毒。这是冠状病毒。这是地球上所有人共同的敌人。让我们一起携手战胜它。”弗茨在帖文中强调不应将“新冠病毒”贴上带有歧视色彩的地域性标签,呼吁公众共同应对新冠肺炎疫情。
说完这段话,弗茨还@特朗普。3月16日,特朗普在推特上首次使用“中国病毒”等严重歧视性言论,之后又发了数条含该词的推文。更为过分的是,特朗普19日在白宫新闻发布会上的讲稿被美媒记者拍下,照片显示:稿件中的“新冠病毒”被划掉,手写改为了“中国病毒”。
中国外交部发言人耿爽在20日的例行记者会上对此回应称,美方一些人处心积虑地将新冠病毒同中国相联系,不断对中国搞污名化。中国人民对此强烈愤慨、坚决反对。在此之前,针对社交媒体上一些把新冠病毒称为“中国病毒”的不当说法,当地时间18日,世界卫生组织卫生紧急项目负责人迈克尔•瑞安就已在日内瓦明确表态:“病毒没有国界,不区分种族肤色和财富。我们在语言使用上要小心,应避免把病毒同个人联系在一起。”