三部俄罗斯文学名著助读者理解俄国革命

text

【环球时报综合报道】对于从勃洛克到帕斯捷尔纳克的一些作家来说,革命曾是打破社会和旧生活方式的一场戏,变革带来的喜悦随后变得令人失望。

勃洛克与长诗《十二个》

20世纪俄国著名诗人亚历山大·勃洛克(Aleksandr Blok)起初曾非常热情地接受革命,因为他在革命中看到了社会精神复兴和建设新生活的机会。长诗《十二个》(1918年)被认为是诗人发自心底对十月革命和站起来投入斗争的人民群众的一曲激昂赞歌,在诗中,勃洛克将革命形容为世界末日:灾难、饥饿和寒冷无处不在,抢劫和枪击在街头时有发生。但勃洛克对此表示欢迎,认为旧世界的崩溃和新生革命力量的胜利是无比正确的事情。长诗中的主人公是12名赤卫军战士,诗中还出现了耶稣基督。对这一形象后人存在不同解释,一种是耶稣保佑革命并引领革命,另一种则是赤卫军战士破坏了信仰并且在驱逐耶稣。

1920年至1921年,勃洛克对革命感到失望不再写诗。

高尔基与小说《海燕之歌》

马克西姆·高尔基(Maksim Gorky)曾对1905年第一次革命和推翻帝制欢欣鼓舞。出身平民阶层的高尔基是主要的无产阶级作家,他创作的《海燕之歌》(1901年)成为真正的革命颂歌,“海燕”也被喻为迫在眉睫的革命预兆。

然而,看到现实中的“暴风雨”后,高尔基对革命感到失望,认为十月革命并不成熟,是一次非常危险的实验。1921年,高尔基移居欧洲,1932年至1933年应苏联政府邀请回国。

回国后,高尔基赞同斯大林的政策并积极写作,对镇压等只字不提。高尔基的生活和创作立场充满矛盾,至今仍引起很多争议和文学讨论。

帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》

鲍里斯·帕斯捷尔纳克凭借《日瓦戈医生》获得诺贝尔文学奖,但这本书在相当长的时间里被苏联政府列为禁书。这部作品描述俄国医生尤利·日瓦戈与妻子冬妮娅以及美丽的女护士拉拉之间的三角爱情故事,被认为是一部带有自传体的作品。小说通过描写日瓦戈医生的个人际遇,从一个全新的角度,表现了俄国两次革命和两次战争期间的宏大历史画面,并从另一侧揭示了战争的残酷、毁灭的无情和个人的消极。

全书可以说是作家在战后岁月里从一个独特的视角对20世纪前期俄国历史的一种回望,涵盖着他对这一历史过程的反思。

本文刊载自《环球时报》“透视俄罗斯”专刊,内容由《俄罗斯报》提供。