寶萊塢功夫喜劇片《月光集市到中國》成為很多印度人了解中國的窗口。
(記者易淩)很多中國人也許不知道一部叫做《月光集市到中國》的寶萊塢功夫喜劇片,而這部2009年美印合拍片卻是很多印度人了解中國的窗口。
片名裏的月光集市原是舊德里的一條運河,後來成為印度最有名的繁華街市。影片講述了一位在這個名字極富詩意的市場裏工作的切菜工西杜的故事。這個每天請神算命,渴望奇跡降臨改變命運的小人物偶然被尋找轉世英雄的中國人帶到中國,展開一段奇遇。
這部“神片也讓中國驢友洪梅終身難忘。因為她和美籍丈夫湯姆·卡特從2009年春天起在印度進行了一年揹包旅行。途中,只要當地人得知他們從中國來,就會唱起片中的主題曲“Chandni Chowk to China。
“我們聽了不下千遍,時隔5年,洪梅還能哼出熟悉的曲調,“在異國他鄉見那麼多人唱China,覺得驕傲又自豪,這歌一下子拉近了我們彼此的距離,中國和印度的距離。
但回國後,夫婦倆拿出在孟買買的這部電影的正版碟觀看卻幾近抓狂——故事情節荒謬無邏輯,地理轉換一塌糊涂,“中國人穿著古怪的舊衫,感覺像是穿越了時空。總之,那根本不是他們知道的中國。
有趣的是,出發之前,洪梅“對印度完全沒有概念。這個1981年生於江南水鄉的“八零後對目的國的初始印象也來自一部影視作品。那是紅極一時的86版電視劇《西遊記》——“劇中唐僧師徒最終目的地是印度,那裏是佛教的起源地。
事實上,相比佛教,帶著鼻環,身著美麗紗麗,有著動人歌喉和曼妙舞姿的玉兔精公主更吸引洪梅。可要讓印度人看到那個中國版的印度公主,他們又會作何感想?
這實在是一個值得玩味的話題。兩個世界最古老的東方文明,彼此為鄰,現又同為世界人口大國和最被看好的新興經濟體,建交已逾60載,但相互了解卻不過爾爾。我知道你的長城,你聽說過我的泰姬陵;你說起我就會想到功夫,我講起你,腦海裏自然而然浮現起寶萊塢的歌舞,但是,然後呢?
洪梅想用自己的腳和眼給出更多答案。她把在印度的一年濃縮放進了新書《走得越遠,離自己越近》,試圖用凡人視角來告訴中國人一個熟悉又陌生的印度。
一年間,因為洪梅的簽證期有限,她和湯姆四進印度,行程15000多公里,走過100多個城市和村鎮,在許多邊遠地區和村落,洪梅成為第一個“到此一遊的中國人,他們盡可能做到“靈魂朝上,眼睛朝下,和普通印度百姓一樣去感受這個國家的呼吸吐納。
書裏兩人的印度之行活色生香:在首都新德里偶遇抗議,在孟買感受印度大選,和《三傻大鬧寶萊塢》的男主角、巨星阿米爾·汗一起拍手機廣告,為拍攝世界最大的貧民窟誤闖民宅而進警局,在馬圖拉和隨處逛街的神牛一起過撒紅節,彩色粉末差點毀了湯姆價值不菲的相機鏡頭,經過瘋狂的火車之旅,看南印度的漁民捕魚,在印度人的精神首都瓦拉納西,靜坐於在恒河邊,看清晨信徒汲著清冷河水沐浴,浣紗,祈禱法式,乃至舉行葬禮,一天感受一生,探訪土著部落和印度茶鄉,勇闖紅燈區探秘變性人的生活……
在這個“與時慢進的古老文明的身體裏遊走,洪梅一面被她的紛雜、喧囂、落後所困擾,但同時又被這個國度無時無處都會蓬勃而出的生命力以及無時無處都可以讓心神澄靜的宗教氛圍所吸引,塵世的煩擾與精神的空靈之間沒有明確的空間和時間界限,瞬時切換。
在印度身上,她看到了很多中國的影子——一個古老文明努力適應全球化,在提振經濟的同時不得不面對城鎮化進程中難以回避的交通擁堵、污染和文化衝突等諸多難題。“德里和北京一樣到處都是人,擠滿了從全國各地來尋找機會生活的印度人,是夢想機遇之城,洪梅說。
但兩者間的區別也如此顯著。“中國快速發展的同時,歷史遺跡不可避免地讓出了位置,多數城市跟北京一樣,高樓大廈,城市間已無區別,亦無特色。印度整體上像是上世紀80年代的中國,經濟快速發展,但社會整體還是保留在過往階段,表面雜亂但有章,不管是建築還是人還是生活傳統方式,像個萬花筒,讓你一下子沉入其中。隨便走入哪條街道,感覺都是另外一個世紀,甚至千年。洪梅說。
更重要的是,洪梅發現兩國民間交流實在有限,存在誤讀。“很多印度人對中國的印象停留在半個世紀前,我經常被誤認為日本人或韓國人。洪梅說。
而這種情況隨著中印兩國經濟的持續發展和相互交往的深入而改善。“和我們父輩不一樣,越來越多的中國人經濟獨立,他們有機會、有意願,也有能力走出國門看世界,而印度是不可忽略的一站。洪梅說。
出書的時候,出版社的編輯告訴洪梅這本書的賣點是,除了唐僧和他另一位到過印度的東晉僧人法顯,中國幾乎再沒有一本普通中國人所寫的關於印度的深度遊記;而洪梅卻認為旅遊可以打破文化的藩籬,增進了解,促進溝通,達到相互尊重;她期待通過她的文學遊記,可以激起國人的印度遊,為兩國文化交流和雙邊貿易貢獻一份小小的力量。
“中國古話說‘遠親不如近鄰’。這簡單的道理同樣也適用於國家之間。除了雙邊貿易,政府也應該從文化交流上著手,鼓勵增加兩國的交換生數量,同時延長彼此間的簽證時效,通過授予彼此間旅遊國家的地位,促進雙邊旅遊,拉動雙邊經濟。她說。
如今,洪梅已為人母,她期待她的親筆所著會成為孩子的印度啟蒙,她更期待能帶著孩子重回印度,由他撰寫自己的印度記憶。