國家任務:三十六年與一枚勳章

XHS大喀

text

(2015年1月20日,阿富汗總統阿什拉夫•加尼在位於喀布爾的總統府向車洪才教授授予賽義德•賈邁勒丁•阿富汗勳章)

文|陳漢琪 陳杉

圖|仇博 陳漢琪

阿富汗總統阿什拉夫•加尼20日向中國傳媒大學教授、普什圖語專家車洪才授予賽義德•賈邁勒丁•阿富汗勳章,表彰其在普什圖語學術方面作出的貢獻。

車洪才教授22日接受大喀專訪時說,“這不僅是我個人的榮譽,更是中阿兩國人民友好的象徵。

談到獲得勳章的經歷,車教授說,“加尼總統去年10月訪華之前,我從未想像過授勳一事。(直到)一位(中國)外交部的同志在接待加尼的晚宴上把我介紹給了阿方代表團,我才得知阿富汗政府決定嘉獎我。

他說,“這次加尼總統親自為我授勳,這麼高的規格,我來之前也是完全沒想到的。我心中充滿了喜悅,(授勳)是我一生中最高的榮譽,令我欣慰。另外,我認為這不僅是我個人的榮譽,更是中阿兩國人民友好的象徵、兩國友好關係發展的體現。

車教授1959年由外交部選派至阿富汗,學習其官方語言之一的普什圖語,自1978年起接受任務編纂《普什圖語漢語詞典》。

今年,《人物》雜誌一篇名為《車洪才:國家任務》的稿子,將他和這本字典重新帶回人們的視野。

個中曲折,冷暖自知。

36年後,該詞典終於在2014年得以出版,車教授也因此在中阿建交60年之際獲得阿富汗方面頒發的勳章。

(賽義德•賈邁勒丁•阿富汗勳章)

車教授說,普什圖語的語法非常複雜,在不同情況下動詞的變化多種多樣,甚至連一些阿富汗人都很難學會普什圖語。

他說,自己當時學習條件非常有限,連普什圖語漢語字典都沒有。上學時遇到不會的詞經常時由波斯語查到俄語,再查到英語,最後英語記住了,普什圖語卻忘了,就這樣一點一點學過來,這段經歷讓他體會到工具書匱乏的困窘。

“後來接到了國家要求編寫普什圖語詞典的任務,當時心裡就有一種饑渴感。堅持這麼多年,遇到了很多困難,也從來沒有想過名利,我就是想把一本詞典編出來,把我所學到的東西留下來,不能讓後人再走我們的老路、從頭學起。

摩挲著印刷精良的《普什圖語漢語詞典》,車教授欣慰地說,“借助我編寫的字典,學生們可以迅速、準確地把普什圖語和漢語‘掛鉤’,不用再像從前一樣查來查去了。

(車教授編纂的《普什圖語漢語詞典》)

普什圖語僅在阿富汗和巴基斯坦的一些地區使用,受這些地區經濟發展、社會治安、文化交流等因素影響,中國國內院校並未大規模開設普什圖語課程。建國至今,我國學習普什圖語的專家、學生尚不足百人。

車教授說,“目前,中傳普什圖語班有13個學生,我對他們寄予很大希望。現在我們編了詞典,搜集了更多閱讀材料,為這些學生營造了更好的學習條件,期待他們能夠把普什圖語學好,儘早超過我們。

年近耄耋的車教授雖已為《普什圖語漢語詞典》奉獻了36年光陰,但他還將不遺餘力地繼續進行《普什圖語漢語精選詞典》等工具書的編纂工作。

“國際形勢、兩國雙邊關係的發展與外語學生的前途有直接關係。中阿兩國關係友好、交往多,對外語人才需求多。希望這些普什圖語學生能夠快快成長,在外交、傳媒、教育等領域為兩國友好往來做出貢獻!(XHS大喀 微信公眾號)