德国“网红”托比:愿致力于减少中德之间的误解和偏见

中国新闻网

text

中新社柏林4月3日电 (记者 彭大伟)2020年新冠疫情暴发之初,德国人托比拍摄的一段为中国抗疫加油、反驳德媒污名化报道的视频让他在中国成为“网红”。一年后,托比又拍摄了一段视频,指出德国某出版社在童书里关于新冠病毒溯源的不当描述,同样引发热烈反响。

作为德国人,为何坚持以拍摄视频的方式为中国仗义执言?抗疫一年多来,中德之间还存在哪些误解和偏见?日前,中新社记者以视频连线的方式再次专访了托比。

曾在北京清华大学留学的托比说得一口流利的中文,目前生活在德国西南部巴符州首府斯图加特。他的妻子来自中国山西。

点开托比在各大视频平台的主页,可以发现他并非一位时政类播主:从德式土豆沙拉到德国啤酒节探秘、德国老爷车、德国大学学费,再到疫情下德国人的日常生活……正如托比主页封面图所写的那样,“不吹不黑,带你们了解一个真实的德国”。

谈及拍摄《病毒来源中国!?这是儿童读物还是儿童毒物?》的缘起,托比说,他太太是中国人,女儿Lea现在4岁,“她是半个德国人、半个中国人”。“女儿今年秋天就要上幼儿园了,我在任何情况下都不希望她因为出身而遭到歧视,然而(由于童书里的表述)这种事情在幼儿园很容易发生,因为小朋友可能会非常调皮捣蛋,这会毁了女儿的童年。”

“令我印象深刻的是,人们在这个问题上是如此的团结,希望共同表达反对(歧视)的声音。我也期待德国友人中能够有更多这样对歧视大声说不的声音。”令托比欣慰的是,视频发布后收到了全球各地网友们的支持。

“大家给予的鼓励让我深受感动!”托比表示,在德国生活着很多像他们一样的中德跨国家庭,他们对这本书的内容感到愤怒是完全合理的。“首先,新冠病毒的起源尚未得出最终的结论,人们不知道病毒最初是从何而来的。其次,无论如何也不应当在一本童书里写入这样的内容。”

在托比发布视频前后,德国华人亦纷纷向该出版社表达抗议,中国驻汉堡总领事馆亦提出了严正交涉。

3月5日,推出该童书的出版社向受到伤害的读者表示道歉,并表示,书中关于新冠病毒溯源的描述不准确,将对书籍作出下架、召回和销毁处理,并准备修改用词之后重新出版。

在德国《明镜周刊》“新冠病毒中国制造”的污名化封面报道一年后,仍出现了童书印有“新冠病毒来自中国”这样的事件,德国社会是否充斥着太多关于中国的偏见和不实信息?对此,托比认为,我们不应一概而论,不能认为整个德国社会都是这样的——否则这本童书带来的偏见告一段落,我们却又走入了新的偏见。

“其实这种事件只反映了一部分人的想法。在我的朋友和熟人圈子里,不乏曾经到过中国、有中国朋友、对中国了解颇多的人,他们对中国有自己的观察和思考。”但托比亦坦言,另一方面也存在那些从未去过中国,甚至从未吃到过正宗中餐的人。

在托比看来,涉华偏见无疑涉及到观点和舆论形成过程中存在的问题,不可能一朝一夕得到解决,还有很多工作要做。“我愿意尽到自己的绵薄之力,希望我们的下一代能够生活在一个没有偏见的世界。”

在采访中,记者还同托比聊到另外两位“网红”德国视频播主——阿福和乐柏。托比认为,自己和他们做的事情都是在德国和中国之间牵线搭桥,以一种十分客观和“直白”的方式向中文受众展现德国人的真实模样,从中促进双方的相互理解、传递知识。

“我们两个国家的相互交流越频繁,就越能加深相互之间的理解,在这一过程中,我们也就减少了误解和偏见。我非常乐意继续致力于此。”眼下,德国正在经历第三波疫情,托比最大的心愿是尽快重回中国,去走亲访友,品味美食。“我期待并相信这一天会早日到来!”(完)