经过几个月的反复,Audible已经与几家主要出版社就其为有声书添加字幕的计划达成了版权诉讼和解——出版社称,这一计划与阅读无异。
去年7月,亚马逊旗下的有声读物公司Audible发布了Captions,这是现有应用程序的一项额外功能,允许用户在听有声书的同时阅读文本,查找单词并进行翻译。该功能原定于2019年9月推出。虽然Audible坚称Captions功能“不会复制或取代纸质或电子书的阅读体验”,并表示它在版权法框架内有效,但出版商在看到演示后并不信服。
包括企鹅兰登书屋、阿歇特、西蒙与舒斯特、哈珀·柯林斯和麦克米伦五大出版社在内的七家出版社在去年8月份起诉了Audible,此举也得到了作者和代理商机构的支持。
诉讼表示,“Audible Captions功能将出版社的专有有声读物转化为未经授权的文本,并将这些‘新’数字图书的全部文本分发给Audible的客户。”
Audible试图驳回此案,辩称这是合同纠纷,而不是版权问题,声称Captions功能是一种教育工具。“之所以开发此功能,是因为我们和许多领先的教育家和家长一样,希望帮助不看书的孩子通过倾听更多地参与进来。”
在法庭上,出版社的律师表示,Audible无权生成和发行文本,而Audible的律师辩称,这不等同于阅读。据《出版商周刊》报道,法官瓦莱丽·卡普罗尼质疑道:“你说这不是阅读体验是什么意思?这是文字。”
在近日提交给纽约联邦法院的一封信中,Audible的律师代表双方写信宣布,双方已经解决了争端,预计将在1月21日之前提交和解文件,没有提供其他细节。
Audible是蓬勃发展的音频市场的主导者。2018年,仅在美国就有9.4亿美元(7.22亿英镑)的销售额,比前一年增长了24.5%,而在英国的销售额增长了43%,达到6900万英镑。
(翻译:李思璟)