text

当我的父亲杀了我的母亲

海达尔的新作《来自母亲的创伤》并不局限于对可怕事件的单纯回忆,而是尽可能将更大的意义穿插在自身混乱的恐怖经历之中。在尽量疗愈自己的同时,她也在努力抚慰更多女性的创伤。

text

《好兆头》剧集将走出尼尔·盖曼的文学世界

虽然尼尔·盖曼和特里·普拉切特从来没有真正出版过《好兆头》的续集,但是他们的确曾经构思过后面的故事,而这就是《好兆头》第二季电视剧的故事来源。

text

英国作家大卫·米切尔:这个世界仍以为自闭症患者没有情感

大卫·米切尔讲述了为自闭症儿子翻译《我想飞进天空》如何成为他自己的救命稻草,以及他在看到自己参与编剧的《黑客帝国》新片时的激动心情。

text

讲述身体脆弱,英国作家奥利维亚·莱恩疫情中再探新题材

在新作《大家》中,奥利维亚·莱恩探讨了威廉·莱希在身体如何影响心理疼痛方面的见解。

text

布克奖入围作家乔恩·麦格雷戈:给别人一个翻开下一页的理由

乔恩·麦格雷戈的小说《水库13》曾获得布克奖提名,该书是一幅宁静的农村生活画卷。如今,他又着手书写南极的危险。他谈了谈让人手不释卷的紧张快感。

text

身处语言流放之中:当印度裔美国作家裘帕·拉希莉改用意大利语写作

10年前,这位普利策奖得主开始学习意大利语,她谈了对罗马的热爱,翻译意大利“最优秀的在世作家”的作品以及用英语重写自己作品的体验。

text

冷幽默与小困境:英国作家蕾切尔·卡斯克的心理剧场

卡斯克新作取材自一位美国波希米亚人1932年的回忆录,她的改编令人费解,又或是陷入了创作困境。

text

癔症不是医学上的谜团,而是社会危机的产物

突患晕厥的外交官、抽搐不止的女学生、深陷昏迷的难民儿童……这些神秘疾病究竟是装病还是癔症?神经学家苏珊娜·奥沙利文认为,心身疾病或许并非难解之谜。

text

希区柯克如何完成了他的恐怖叙事?

这部关于希区柯克的创新传记,描绘了他是如何折磨观众和同僚的,并成功地追溯了其当代影响。

text

此地奇妙与凶险俱多:10本博物馆之书 | 书单

无论是奥尔罕·帕慕克《纯真博物馆》中的爱情故事、唐娜·塔特笔下纽约画廊的爆炸案,还是一位策展人的犯罪,博物馆有着各种各样的迷人故事。

text

阿根廷作家莎曼塔·施维伯林:我们在小说中总是回避谈论技术

施维伯林认为,“在日常生活中,我们都能够非常自然的接受科技的存在,但是在小说里,我们却极力避免谈论科技。”而她想想通过科技来谈谈人与人之间的关系。

text

传记作家布莱克·贝利面临性侵指控,最新作品《菲利普·罗斯传》将下架

诺顿公司宣布永久性停止出版贝利的作品,并且“将拿出与新书预付款数额相当的资金,捐给反对性侵犯或性骚扰、致力于保护性侵幸存者的相关组织”。

text

英国作家杰夫·戴尔:探究看与看见的区别

戴尔通过这些引人入胜又充满好奇的文章,仔仔细细地审视了图像和拍摄者,从中发掘出了隐藏的真相和离奇感。

text

在Instagram的年代,我们可以根据封面评价一本书了吗?

如今社交媒体成为推广新书的重要平台,这意味着封面设计要能“迅速打动”读者。

text

简·奥斯丁故居博物馆更新展品,否认与审查行为有关

简·奥斯汀故居博物馆表示,展品更新并非与奴隶制有关,包括被报道为“觉醒的疯狂”的喝茶行为。

text

是缪斯还是罪人?一位活在拉金阴影中的女性

约翰·萨瑟兰努力挽救拉金长期的爱人、缪斯——莫妮卡·琼斯的声誉。

text

英国书店结束封锁期,首周售出图书370万册

英国书店终于解封,各地读者涌入书店,图书销量一周猛增三分之一。