“密室推理之王”横沟正史是如何在英语世界打响名声的?

卫报

text

1937年,一桩可怕的谋杀案震惊了一个日本村落——一对新婚夫妇被锁在屋里并双双遇害,“浸没在自己的血泊中,”外面的雪地上插着一把染血的武士刀。平素不修边幅的业余侦探金田一耕助(Kosuke Kindaichi)应召前来:他能解决这个密室谜题吗?

金田一是日本著名侦探小说家横沟正史(Seishi Yokomizo)笔下的人物,首次亮相是在1946年,以其典范性的才华将《本阵杀人事件》里的棘手难题一一破解。横沟也因这部小说而获得1948年的第一届日本推理作家协会奖。后来金田一陆续担任过76部小说的主角,小说销量超过了5500万套,电视或舞台剧改编版更是不计其数。

但日本对阿加莎·克里斯蒂和约翰·迪克森·卡尔——皆为横沟正史极为钦佩的作家——的响应并未传回英国。《本阵杀人事件》的第一部英译出现在它于日本问世之后的第73个年头,2019年底由PushkinVertigo出版社出版,译者为露易丝·希尔·河合(Louise Heal Kawai,音译)。目前有独立出版商正着手出版金田一系列的第二部作品《犬神家族》,译者为Yamakazi Yumiko,书中讲述了一名富豪去世后子女为争夺巨额遗产大开杀戒的故事。

Pushkin Vertigo出版社的丹尼尔·塞顿称,金田一探案系列多年来几乎没有英译本(除了某家不知名的美国出版社的版本),这令编辑们有些震惊,进而将其归结到“英美出版商向来就不愿意冒险去出版译本”这一点上。

然而《本阵杀人事件》“乃是日本犯罪悬疑小说史上最伟大的杀人案推理小说之一,它引介并捧红了这个国家最知名的虚构侦探角色,”他说,出版英译本“看来是理所当然的”。

《本阵杀人事件》

[日]横沟正史 著于壮 译

南海出版公司 2012-9

“它包含英美推理小说黄金时代吸引着推理迷们的一切要素,”塞顿补充道,“老旧的乡村房屋,争讼不休的家族,半夜的奇怪响动,骇人听闻的杀人案以及巧解谜题的天才侦探。此外,它还氤氲着一股特别的日式气息,且有多处颇有意思的、向经典和传统犯罪小说致敬的桥段。”

Pushkin Vertigo目前正在策划出版横沟的其它作品,此举得到了其孙野本温(On Notomo)的嘉许,后者将在伦敦的英国日本学会(Japan Society of the UK)发表有关祖父的演说。横沟正史于1981年去世,他的名望在1980年代达到了高峰,以至于专门设立了向他致敬的文学奖项:获得“横沟正史奖”的未出版推理小说作者将得到1000万日元及一座金田一塑像的奖励。

据野本的回忆,横沟正史1902年生于神户,幼时博览英语推理小说,对爱伦·坡、亚瑟·柯南·道尔和阿加莎·克里斯蒂等人的作品如数家珍,并立志要写出自己的推理作品:“他最喜欢约翰·迪克森·卡尔。他从小就开始写作,经常往旧书店跑,找寻一切可能含有侦探故事的外语书籍。这就是他的起点。”

横沟正史在家里的药店工作了一些年,后来去推理杂志《新青年》做了编辑,其间他向日本读者引介了不少外国侦探故事。1932年,他发愿要独立从事写作,但一场旷日持久的肺病又连累了他好些年头。

1939年,横沟回到东京,但欧战的爆发迅即令他面临审查——政府“鉴于侦探故事来自西方文化而彻底禁止作家撰写此类故事,”野本说,“战争刚一结束他就表示,‘我终于可以随心所欲写作了。’他的乐趣就在于撰写这些故事。”

《本阵杀人事件》于1946年出版。野本称,该书很快就收获了大批读者,横沟也因其阴森诡诈的曲折情节而出了名。读者喜欢这些作品的理由在于,它们不仅仅是恐怖故事,“救赎是固定情节,”他说,“金田一试图探索的不仅是某人被杀害的方式,还有整件事情的起因。而每个故事的背后又常与日本的历史有很深的渊源。”

横沟正史在野本10岁时就去世了,但野本依旧能清楚地记起祖父工作时的样子,以及他在房间里勉力挪动时的木屐声。“我们去他家做客时,他一般都不会到门厅来,迎接的总是祖母,”他回忆说,“她需要确认他是否正处于苦心构思一场谋杀案的头脑风暴中。”

野本表示,每当人们知道他是横沟正史的孙子,“他们总会问我,是否读过祖父的全部作品?”他坦承自己并没有读完。“那是我梦寐以求的终生成就。我希望自己有能力达成。”

(翻译:林达)