《蜘蛛侠:英雄归来》:“中二”少年成长记

亚太日报

text

《蜘蛛侠:英雄归来》海报。

关于最新一任蜘蛛侠的饰演者“荷兰弟”汤姆·赫兰德的段子有许多,中心思想就是这孩子有点“中二”。

比如说,“荷兰弟”在片场远远瞧见小罗伯特·唐尼,立马屁颠屁颠凑上去,满脸“迷弟”地对着“钢铁侠”表达仰慕之情,结果说了半天话,对方没反应,“荷兰弟”顿觉伤心,觉得唐大叔在耍大牌,结果扭头发现又出来一个小罗伯特·唐尼,再定睛一看,之前搭讪半天的那位是后者的替身。

再比如说,“荷兰弟”是个大嘴巴,这从他出演《美国队长3》时就被漫威高层发现了。于是在《复仇者联盟3》片场,媒体发现他有些“郁郁寡欢”,因为漫威为了做到保密,每次就给“荷兰弟”一张纸的剧本。有人编排说,以后叫汤姆的英国男演员都得这么办,因为“抖森”汤姆·希德勒斯顿同样也是位什么都往外说的主儿。藏不住话俨然成了赫兰德的标签,在《蜘蛛侠:英雄归来》里,这个梗从头到尾玩了好几遍。

“荷兰弟”演出了蜘蛛侠的“中二”气质。

在没有成为蜘蛛侠之前,这位英国青少年演员已在网络上小有名气,这孩子十足的活力四射(多动症),有着芭蕾舞底子,上蹿下跳的跑酷也不在话下,关键是能放得开,能人来疯地穿着裙子在台上跳辣舞。这举手投足,活脱脱就是现实中的“蜘蛛侠”彼得·帕克么。

历年来蜘蛛侠在影视剧中的形象(包括动画版)。

在蜘蛛侠形象问世的大半个世纪里,这位最具“平民气质”的美漫超级英雄,多次被改编成影视剧,而此前独占电影真人版改编权的索尼公司,更是把蜘蛛侠当做了摇钱树,新世纪以来,如割韭菜一般,同样的故事车轱辘转似的拍了一回又一回。托比·马奎尔版是迄今最严肃的蜘蛛侠大电影,但从票房与口碑的角度上说是成功的,而其后的安德鲁·加菲尔德版就可谓吃力不讨好。更关键一点,因为版权原因,“漫威宇宙”电影里迟迟无法出现蜘蛛侠,漫迷们大多无法接受(金刚狼至今不能出现,也同样让人感到遗憾)。

托比·马奎尔版蜘蛛侠,有传言他将在新版蜘蛛侠中饰演本叔叔。

在多重因素下,蜘蛛侠终于回归了“漫威宇宙”,担起重任地便是“荷兰弟”,这个“小屁孩”不负众望,在群贤汇聚的《美国队长3》里做到了抢眼却不抢戏,很好地把近二三十年来漫画中的蜘蛛侠气质演绎了出来:碎嘴话唠、人来疯、热心肠外加一点一根筋。

安德鲁·加菲尔德版蜘蛛侠。

作为回归“漫威宇宙”系列电影的《蜘蛛侠:英雄归来》,主要承接自两部前作,即:2012年的《复仇者联盟1》和2016年的《美国队长3》。

先从蜘蛛侠这方面说,他的故事线紧接着《美国队长3》展开,看过去年上映的那部电影的观众应该记得,蜘蛛侠作为“钢铁侠小队”一员,在德国莱比锡机场惊艳登场的那一幕,他一出来就用蛛丝把美国队长的盾牌给拖走了,如果各位还有印象,这孩子在打群架时还显得特别的咋咋呼呼,自说自话个没完。

蜘蛛侠是美漫中最具“平民气质”的超级英雄。

什么原因呢,《蜘蛛侠:英雄归来》里见了分晓,原来这位电影里的“00后”(片中他说自己15岁了,是个“小大人”了),就跟千禧一代青少年一样,喜欢自拍,在钢铁侠的安排下从美国接到德国的一路上,这孩子可谓是24小时不间断直播,可把负责照顾他的Happy大叔给弄疯了。一战成名回到纽约之后,一心想着干大事的蜘蛛侠,却无事可干,这年纪的男孩子正可谓狗嫌人憎,没事也得找点事,为了成为街坊邻里的大英雄,没少干了鸡飞狗跳的事出来。

如果说《敦刻尔克》是把战争片拍成了悬疑片,那么《蜘蛛侠:英雄归来》则是把超级英雄电影拍成了关于少年成长的电影。

另一方面,反派这边承接的是《复仇者联盟1》,当年雷神托尔的弟弟洛基领着外星人攻打地球,最后的主战场便是纽约曼哈顿,经此纽约一役,斯塔克大厦千疮百孔,亚德里安·托梅斯承包了重建合同,但美国政府却以战略资产为名,接手了重建项目。亚德里安心生不满,于是私藏外星武器离开。此后八年里,他那一伙人以贩卖改装武器谋生。

不得不表扬索尼一句,这次他们没有再继续车轱辘转。按照片方自己的说法,既然大家都知道蜘蛛侠是怎么成为蜘蛛侠的(被一只受过高能量辐射的蜘蛛咬了一口),就没有必要再拍一遍了。本片延续了近年来漫画中蜘蛛侠的基本设定,即蜘蛛侠有许多高科技装备,特别是钢铁侠倾情制作的“蜘蛛战袍”,片中的许多梗均出自于此。不过,如果你喜欢经典时代的蜘蛛侠,多少会有些不过瘾,蜘蛛侠原生能力在影片中没有多大体现,就算是精神层面的“蜘蛛感应意识”也没有呈现出来。

看“漫威宇宙”电影,自然不会少了片尾彩蛋,本片的彩蛋是近年来与该系列关联最少的一个,前一个讲述亚德里安被捕入狱,其他犯人要他说出蜘蛛侠真实身份,亚德里安笑而不答,这明显是为续集做铺垫,后一个则是美国队长的,这里就先卖个关子,反正是既无聊又有趣,如果你看过《死侍》,会发现此处彩蛋与《死侍》结尾的彩蛋一模一样。

如今好莱坞电影的中国宣发都爱蹭热度,此前《敦刻尔克》一度传出要诺兰要与吴京对谈。此次《蜘蛛侠》请来PG ONE和导演乔恩·沃茨(左)与“荷兰弟”共爬长城。

另外说明一下,本片中国内地版片名叫做《蜘蛛侠:英雄归来》,但此前大多数媒体根据英文片名“Spider-Man: Homecoming”翻译作《蜘蛛侠:返校季》,看多了好莱坞拍摄的美国高中题材影视剧的观众都楚,“Homecoming”指的是返校舞会,不过大概是片方认为中国的中学里没有这种活动,索性另起一名。本片中文字幕并非出自贾秀琰老师之手,但张悠悠老师也是“贾派翻译”,片中好用打油诗,是否能带来“笑果”就要见仁见智了,只是纽约上城区(Uptown)已是约定俗成,翻成“城北”总有些怪怪的,相当于把纽约说成是新约克。

(来源:澎湃新闻)